Sentences — 119 found
-
148435
- くび首
- が
- いた痛くて
- まわ回せません 。
I can't turn my neck, because it hurts a lot. — Tatoeba -
149097
- くるま車
- で
- うし後ろ
- から
- ついとつ追突
- された
- とき時
- くび首
- が
- ガクッと
- なりました 。
My neck snapped when my car was hit from behind. — Tatoeba -
149182
- しゃちょう社長
- は マイク
- が
- しゅうぎょうじかん就業時間
- に
- しゅっしゃ出社
- しない
- ので
- かれ彼
- を
- くび首
- に
- した 。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. — Tatoeba -
153325
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言う
- ように
- いった
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- くびをよこにふ首を横に振った 。
I told her to tell me the truth, but she shook her head. — Tatoeba -
154727
- わたし私
- は
- にほん日本
- の
- こめ米
- まくら枕
- が
- す好き
- です 。
- とても
- くび首
- に
- よ良い
- です 。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. — Tatoeba -
156057
- わたし私
- は
- くびをよこにふ首を横に振った 。
I shook my head. — Tatoeba -
75035
- ぼく僕
- は
- くび首をひねる 。
- この
- ポーン
- ではなくて 、
- こっち
- の
- ナイト
- を ・・・。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight? — Tatoeba -
76283
- かいしゃ会社
- を
- クビになった
- けど 、
- ちょきん貯金
- が
- すこし
- ある
- ので 、
- さしず差し詰め
- せいかつ生活
- には
- こま困らない 。
I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses. — Tatoeba -
78819
- よう要するに
- わたし私
- は
- くび首になった
- のだ 。
The long and the short of it is that I was fired. — Tatoeba -
79361
- ゆうじん友人
- は 「
- ふかのう不可能
- だ 」
- と
- い言わんばかり
- に
- くびをよこにふ首を横に振った 。
My friend shook his head as much as to say "impossible". — Tatoeba -
86941
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- の
- くび首
- に
- だ抱きついた 。
She threw her arms around her husband's neck. — Tatoeba -
88806
- かのじょ彼女
- は
- くび首
- に
- スカーフ
- を
- まいている 。
She has a scarf around her neck. — Tatoeba -
90323
- かのじょ彼女
- は
- けっきん欠勤
- がち
- だ
- という
- りゆう理由
- で
- くび首になった 。
She was fired on the grounds that she was often absent. — Tatoeba -
90920
- かのじょ彼女
- は
- なん何にでも
- くびをつっこ首を突っ込み
- たがる 。
She is curious about anything. — Tatoeba -
90942
- かのじょ彼女
- は
- なに何か
- が
- くび首
- に
- ふ触れる
- の
- を
- かん感じた 。
She felt something touch her neck. — Tatoeba -
94136
- かのじょ彼女の
- ちこく遅刻
- にたいに対して
- かれ彼
- は
- だま黙って
- かのじょ彼女
- を
- くび首にした 。
His answer to her being late was to fire her. — Tatoeba -
95863
- かれ彼
- を
- くび首
- に
- してやる 。
He shall be fired. — Tatoeba -
95864
- かれ彼
- を
- くび首
- に
- すべき
- だ
- と
- い言う
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
We came to the conclusion that he should be fired. — Tatoeba -
95940
- かれ彼
- を
- トレード
- に
- だ出してたら 、スターズ
- は
- じぶんのくびをし自分の首を絞める
- こと
- になっていた
- ね 。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. — Tatoeba -
107136
- かれ彼
- は
- いま今
- しゃっきん借金
- で
- くびがまわ首が回らない 。
He is deeply in debt now. — Tatoeba