Sentences — 14 found
-
142633
- せいぞうぎょう製造業
- に
- くら比べて
- おお大きく
- おくれをと遅れをとっている
- ひ非
- せいぞうぎょう製造業
- における
- せいさんせい生産性
- こうじょう向上 、
- それ
- も
- せつびとうし設備投資
- の
- かっせいか活性化
- により
- ないがいかかくさ内外価格差
- の
- ぜせい是正
- と
- せいちょう成長
- りょく力
- を
- かくほ確保
- する
- と
- いう
- の
- が
- ベスト
- シナリオ
- だ 。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. — Tatoeba -
74358
- この
- だいぶんるい大分類
- には 、
- きんゆうぎょう金融業
- また又は
- ほけんぎょう保険業
- を
- いとな営む
- じぎょうしょ事業所
- が
- ぶんるい分類
- される 。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. — Tatoeba -
78780
- ようけいぎょう養鶏業
- は
- おそかれはや遅かれ早かれ
- はさん破産
- する
- だろう
- と
- いう
- むね旨
- の
- てがみ手紙
- を
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- よこした 。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. — Tatoeba -
84370
- ちち父
- は
- ぼうえきぎょう貿易業
- に
- じゅうじ従事
- している 。
My father is engaged in foreign trade. — Tatoeba -
99371
- かれ彼
- は
- ゆしゅつ輸出
- ぎょう業
- に
- じゅうじ従事
- している 。
He is engaged in export. — Tatoeba -
102044
- かれ彼
- は
- ながねん長年
- けんちくぎょう建築業
- を
- いとな営んで
- きた 。
He has carried on his business as a builder for many years. — Tatoeba -
102057
- かれ彼
- は
- なが長く
- せいてつぎょう製鉄業
- を
- しはい支配
- した
- が 、
- かんぜん完全な
- どくせん独占
- には
- いた至らなかった 。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. — Tatoeba -
123658
- どうしゃ同社
- は
- くに国
- の
- タバコ
- ぎょう業
- を
- どくせん独占
- している 。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business. — Tatoeba -
137624
- だいがく大学
- を
- そつぎょう卒業
- したら 、
- ゆしゅつ輸出
- ぎょう業
- に
- じゅうじ従事
- したい
- と
- おも思っています 。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college. — Tatoeba -
170698
- さいきん最近の
- かいがい海外
- いてん移転
- の
- うご動き
- を
- み見て
- も
- わかる
- ように 、
- せいぞうぎょう製造業
- の
- せいさんせい生産性
- かいぜん改善
- も
- げんかい限界
- に
- ちか近い
- ところ
- まで
- すす進んでいる 。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. — Tatoeba -
197340
-
ビル
- は
- いんさつぎょう印刷業
- で
- いい
- く暮らし
- を
- する
- に
- た足る
- おかねお金
- を
- かせいだ 。
The printing business made Bill a small fortune. — Tatoeba -
221958
- この
- くに国
- で
- は 、
- かしきんぎょう貸金業
- は
- もう儲かる
- ビジネス
- だ 。
Money lending is a profitable business in this country. — Tatoeba -
170624
- さいきん最近
- しゅふ主婦
- ぎょう業
- が
- やっと
- いた板について
- きた
- って
- かん感じ
- な
- の
- よ
- ねえ 。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. — Tatoeba -
220633
- この
- だんたい団体
- は 、
- りょこう旅行
- や
- けんこうかんり健康管理
- と
- いった
- こと
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- はいふ配布
- し 、
- ほけんぎょう保険業
- や
- いりょう医療
- や
- じゅうたく住宅
- きょうきゅう供給
- を
- きせい規制
- する
- ほうりつ法律
- の
- せいてい制定
- と
- いった 、
- この
- ねんれいそう年齢層
- の
- ひとびと人々
- に
- えいきょう影響
- の
- ある
- しょもんだい諸問題
- にかんに関して
- とうひょうけん投票権
- を
- こうし行使
- する
- ように
- かいいん会員
- に
- すすめ勧めている 。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. — Tatoeba