Sentences — 113 found
-
90420
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- すべ全ての
- わかもの若者
- の
- こころ心
- を
- ひ引いた 。
She attracted all the young men in the neighborhood. — Tatoeba -
90421
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- 人たち
- と
- かいわ会話
- を
- はじめた 。
She fell into conversation with her neighbors. — Tatoeba -
90422
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- しょくりょうひんてん食料品店
- で
- かいもの買い物
- を
- する 。
She shops at a local grocer. — Tatoeba -
90423
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- たいていの
- おんな女
- たち
- とは
- ちが違っていた 、
- というのは
- かのじょ彼女
- は
- よみか読み書き
- が
- できた
- から 。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. — Tatoeba -
94603
- かのじょ彼女の
- いえ家
- は
- わたし私の
- いえ家
- の
- きんじょ近所
- です 。
Her house is in the neighborhood of mine. — Tatoeba -
97313
- かれ彼ら
- は
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- と
- よ良い
- あいだがら間柄
- に
- ある 。
They have been on good terms with their neighbours. — Tatoeba -
97314
- かれ彼ら
- は
- きんじょ近所
- の
- 人たち
- と
- 仲がよい 。
They are on good terms with their neighbors. — Tatoeba -
98065
- かれ彼ら
- は
- ご
- きんじょ近所
- と
- なかよ仲良く
- やっている 。
They are on good terms with their neighbors. — Tatoeba -
98197
- かれ彼ら
- は
- いつも
- きんじょ近所
- の
- ひとびと人々
- に
- しんせつ親切
- に
- している 。
They always extend kindness to their neighbors. — Tatoeba -
98345
- かれ彼ら
- は 、
- きんじょ近所
- の
- ひとびと人々
- に
- しんせつ親切
- に
- している 。
They extend kindness to their neighbors. — Tatoeba -
103245
- かれ彼
- は
- う生まれつき
- しんせつ親切な
- ひと人
- で 、
- きんじょ近所
- の
- こども子供
- に
- にんき人気がある 。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. — Tatoeba -
104266
- かれ彼
- は
- しょめい署名
- あつ集め
- で
- きんじょ近所
- を
- あるきまわ歩き回った 。
He went around the neighborhood collecting signatures. — Tatoeba -
105870
- かれ彼
- は
- わたし私の
- きんじょ近所
- には
- す住んでいません 。
He doesn't live in my neighborhood. — Tatoeba -
108251
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- つきあ付き合い
- が
- よい 。
He gets along well with the people in his neighborhood. — Tatoeba -
108252
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- ひとびと人々
- より
- しゃかいてき社会的に
- いちだんうえ一段上
- だ 。
He is a cut above his neighbors. — Tatoeba -
108253
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- と
- うまく
- やっている 。
He is getting along with his neighborhood. — Tatoeba -
108254
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- と
- うまくやっていけなかった 。
He could not get along with his neighbors. — Tatoeba -
108255
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- 人たち
- から
- 笑い者
- に
- された 。
He was made a fool of by his neighbors. — Tatoeba -
108256
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- 人たち
- と
- なかよ仲良く
- できる
- と
- おも思う 。
I think he can get along with his neighbor. — Tatoeba -
110410
- かれ彼
- は
- よく
- きんじょ近所
- の
- わんぱくこぞう腕白小僧
- たち
- を
- ののしった
- もの
- だ 。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood. — Tatoeba