Sentences — 33 found
-
jreibun/737/2
- かわ川 や
- うみ海 に落ちてしまった時には、できるだけ
- たいりょく体力 を使わないように、浮いて救助を待つのがよいとされる。
If you fall into a river or the sea, it is better to stay afloat and wait for rescue so that you can preserve as much physical strength as possible. — Jreibun -
jreibun/2399/1
- おおがたたいふう大型台風 によって川が氾濫した
- さい際 、
- かわぞ川沿い に建つマンションが孤立し、住民が消防に救助を求めた。
When a large typhoon caused the river to overflow, an apartment building along the river became isolated and residents called the fire department for help. — Jreibun -
jreibun/9098/1
- しんそこ心底
- ほ惚れて しまったら、
- あいて相手 の欠点さえも
- いと愛おしく なるものだ。
If you completely fall in love with someone, even their flaws will start to feel endearing. — Jreibun -
jreibun/9098/2
-
私の恋人は、いつもは
- たよ頼りない が、
- きのう昨日 の
- デートちゅうデート中 に自転車とバイクの交通事故に
- そうぐう遭遇し 、
- そっせん率先して 救助をしていた。そんな
- かれ彼 を見て、
- ほれなお惚れ直した 。
My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. — Jreibun -
74862
- さんがく山岳
- きゅうじょたい救助隊
- は
- 24時間
- たいき待機
- している 。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day. — Tatoeba -
96521
- かれ彼ら
- は
- とお通りかかった
- ふね船
- に
- きゅうじょ救助
- された 。
They were rescued by a passing ship. — Tatoeba -
96529
- かれ彼ら
- は
- ただ直ちに
- わたし私たち
- に
- きゅうじょ救助
- に
- き来た 。
They came to our rescue at once. — Tatoeba -
98614
- かれ彼ら
- には
- りんじ臨時
- きゅうじょ救助
- が
- ひつよう必要
- だ 。
They require extra help. — Tatoeba -
103515
- かれ彼
- は
- じんめいきゅうじょ人命救助
- で
- しょうさん賞賛
- された 。
He was praised for saving a life. — Tatoeba -
114236
- かれ彼
- は
- おぼれている
- しょうねん少年
- を
- きゅうじょ救助
- した 。
He rescued a boy from drowning. — Tatoeba -
124600
- とざんしゃ登山者
- たち
- は
- きゅうじょたい救助隊
- に
- きゅうじょ救助
- された 。
The climbers were brought off by the rescue party. — Tatoeba -
125266
- おぼ溺れかかっていた
- じょうきゃく乗客
- は
- すべて
- きゅうじょ救助
- された 。
All the passengers were saved from drowning. — Tatoeba -
140830
- ぜんいん全員
- が
- ぶじ無事
- で
- きゅうじょてい救助艇
- に
- いる
- と
- き聞いて 、
- わたし私
- は
- ひじょう非常に
- うれしい 。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. — Tatoeba -
141085
- ふね船
- や
- ヘリコプター
- が
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- を
- きゅうじょ救助
- し
- に
- しゅっぱつ出発した 。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. — Tatoeba -
144128
- ひとびと人々
- は
- ひとり一人
- いがい以外
- は
- みんな皆
- きゅうじょ救助
- された 。
All but one of the people were rescued. — Tatoeba -
146131
- のりくみいん乗組員
- ぜんいん全員
- が
- きゅうじょ救助
- された 。
The whole crew was saved. — Tatoeba -
165210
- わたし私たち
- は
- かのじょ彼女の
- きゅうじょ救助
- に
- で出かけた 。
We went to her rescue. — Tatoeba -
182404
- きゅうじょ救助
- たいいん隊員
- たち達
- が
- じしん地震
- の
- ひさいしゃ被災者
- たち達
- に
- ぶっし物資
- を
- ぶんぱい分配
- する
- だろう 。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. — Tatoeba -
182407
- きゅうじょ救助
- された
- なんみん難民
- は
- じゆう自由
- を
- もと求めていた 。
The rescued refugees were longing for freedom. — Tatoeba -
182408
- きゅうじょ救助
- が
- きた来る
- まで
- わたし私達
- は
- なんじかん何時間
- も
- ま待った 。
We waited for hours before help arrived. — Tatoeba