Sentences — 56 found
-
194728
-
メアリー
- は
- だいどころ台所
- で
- はたら働き
- ながら 、
- よく
- はなうた鼻歌
- を
- うた歌う 。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen. — Tatoeba -
198792
-
ニクソン
- は
- オフィス
- に
- とうちょうき盗聴器
- を
- しかけて
- おき
- ながら
- シラを切った
- ので
- み見付かった 。
Nixon was caught lying because he bugged his own office. — Tatoeba -
199953
-
トム
- は
- げんき元気
- を
- とりもど取り戻した 。
- そして 、
- やっぱり 、
- おおみそか大晦日
- には
- びっこをひびっこを引き
- ながらも
- パーティー
- に
- さんか参加
- できた 。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. — Tatoeba -
207912
- その
- し知らせ
- を
- き聞き
- ながら
- かのじょ彼女
- は
- ふる震えていた 。
She was trembling as she listened to the news. — Tatoeba -
213059
- その
- シェパード
- は 、
- びっこをひき
- ながら
- みち道
- を
- ある歩いていた 。
The German Shepherd was limping down the street. — Tatoeba -
230211
- アメリカ
- の
- こども子供たち
- は
- それら
- の
- ことば言葉
- を
- き聞き
- ながら
- そだ育つ 。
American children grow up hearing those words. — Tatoeba -
230220
- アメリカ
- の
- がくせい学生
- の
- なか中
- には
- くろう苦労
- して
- はたら働き
- ながら
- だいがく大学
- を
- で出る
- もの者
- が
- おお多い 。
Many American students work their way through the university. — Tatoeba -
74008
- この
- てんき天気
- と
- は
- きなが気長に
- つきあ付き合って
- いく
- しかない 。
You have to learn to put up with this weather. — Tatoeba -
108820
- かれ彼
- は
- たの楽し
- そうに
- くちぶえをふ口笛を吹き
- ながら
- うんてん運転
- していた 。
He drove his car, whistling merrily. — Tatoeba -
215988
-
ジム
- は
- たの楽し
- そうに
- くちぶえをふ口笛を吹き
- ながら
- うんてん運転
- した 。
Jim drove his car, whistling merrily. — Tatoeba -
90960
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- おんがく音楽
- を
- き聴き
- ながら
- べんきょう勉強する 。
She always studies listening to music. — Tatoeba -
205746
- それでも
- なんとか 、
- よろめき
- ながら
- ドア
- まで
- たどりつたどり着いた 。
But somehow he managed to stagger to the doors. — Tatoeba -
110363
- かれ彼
- は
- よろめき
- ながら
- あと後から
- ついてきた 。
He came tumbling after. — Tatoeba -
75710
- はは母
- は
- ためいきため息をつき
- ながら 、
- こうこう高校
- 一年生
- にも
- なった
- むすこ息子
- の
- あたま頭
- を
- がしがしと
- な撫でた 。
Mom sighed, and tousled the hair of her first-year high school son's head. — Tatoeba -
87250
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- うで腕
- に
- しがみつき
- ながら
- ある歩いた 。
She hung on to his arm as they walked. — Tatoeba -
179901
- ちか近い
- きょり距離
- を
- つた伝える
- の
- には
- くるくる
- わ輪
- を
- えが描き
- ながら
- おど踊り 、
- もっと
- とお遠い
- きょり距離
- を
- しめ示す
- には
- からだ体
- を
- ゆ揺すったり 、
- ぜんご前後
- に
- と飛んだり
- する 。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. — Tatoeba