Sentences — 363 found
-
80487
- あした明日
- の
- ゆうがた夕方 、
- きっと
- うち
- へ
- よ寄って
- くだ下さい 。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening. — Tatoeba -
80583
- あした明日
- になれば
- きっと
- てんこう天候
- も
- よくなる
- だろう 。
The weather is bound to get better tomorrow. — Tatoeba -
80613
- あした明日
- きっと
- うかが伺います 。
I will come tomorrow without fail. — Tatoeba -
80672
- あした明日 、
- きっと
- きみ君
- を
- たず訪ねます 。
I will visit you tomorrow without fail. — Tatoeba -
226006
- きっと
- 働きすぎ
- です
- よ 。
You must have been working too hard. — Tatoeba -
85636
- ひこうき飛行機
- は
- じゅう十
- とき時
- きっかり
- に
- りりく離陸
- した 。
The plane took off at exactly ten o'clock. — Tatoeba -
85676
- ひこうき飛行機
- は 6
- じ時
- きっかり
- に
- ちゃくりく着陸
- した 。
The plane landed at 6 o'clock to the minute. — Tatoeba -
85923
- つか疲れきっていた
- ので
- べんきょう勉強する
- の
- は
- もちろん
- かんが考える
- の
- も
- いや嫌
- だった 。
I was too exhausted to think, let alone study. — Tatoeba -
85924
- つか疲れきっていた
- ので
- ね寝る
- こと
- しか
- かんが考えられませんでした 。
I was too tired to care for anything but bed. — Tatoeba -
85996
- かれ彼等
- は
- かれ彼
- に
- に逃げる
- きっかけ
- を
- あた与えた 。
They gave him a chance to escape. — Tatoeba -
86436
- かのじょ彼女
- は
- ともだち友達
- と
- ろんそう論争
- して
- まった全く
- つか疲れきっていた 。
She felt quite worn out after arguing with friends. — Tatoeba -
87467
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- とは
- えいが映画
- に
- い行かない 、
- と
- きっぱり
- い言った 。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him. — Tatoeba -
87613
- かのじょ彼女
- は
- はい入って
- から
- きっちり
- ドア
- を
- し閉めた 。
She closed the door tightly behind her. — Tatoeba -
87765
- かのじょ彼女
- は
- でんわ電話
- で
- わたし私
- を
- ひじょう非常に
- りっぷく立腹
- させた
- ので 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- の
- でんわをき電話をきった 。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her. — Tatoeba -
89936
- かのじょ彼女
- は
- さいご最後
- に
- きっと
- か勝つ
- だろう 。
No doubt she will win in the end. — Tatoeba -
91288
- かのじょ彼女
- は
- リンゴ
- を
- はんぶん半分
- に
- きった 。
She cut the apple in half. — Tatoeba -
92979
- かのじょ彼女
- は
- きっと
- かれ彼
- と
- の
- やくそくをまも約束を守る
- だろう 。
She will not fail to abide by his promise. — Tatoeba -
92980
- かのじょ彼女
- は
- きっと
- とうきょう東京
- の
- ファッション
- かい界
- に
- せんぷう旋風
- を
- まきお巻き起こす
- こと
- でしょう 。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. — Tatoeba -
92981
- かのじょ彼女
- は
- きっと
- ただ正しい
- の
- だろう 。
We are not sure, but she is right. — Tatoeba -
92982
- かのじょ彼女
- は
- きっと
- せいこう成功
- する 。
I am sure of her success. — Tatoeba