Sentences — 158 found
-
77279
- ろうじん老人
- は
- かこ過去
- を
- ふりかえ振り返り
- がち
- である 。
Old people are inclined to look back on the past. — Tatoeba -
77539
- れっしゃ列車
- の
- まど窓
- から
- ふじさん富士山
- が
- ちらっと
- み見えます 。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. — Tatoeba -
77540
- れっしゃ列車
- の
- まど窓
- から
- その
- しろ城
- が
- ちらりと
- み見えた 。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train. — Tatoeba -
77882
- よ良い
- かんが考え
- が
- ちょうど
- わたし私の
- こころにう心に浮かんだ 。
A good idea occurred to me just then. — Tatoeba -
78332
- りこん離婚
- といと言うと
- ひかんてき悲観的な
- イメージ
- を
- れんそう連想
- し
- がち
- である 。
Divorce tends to be associated with a negative image. — Tatoeba -
79055
- ゆうがた夕方
- が
- ちかづいて
- きた 。
Evening was drawing near. — Tatoeba -
79771
- よる夜
- が
- ちょうど
- あ明けよう
- としている 。
The dawn is just breaking. — Tatoeba -
84303
- おんなのこ女の子
- が
- ちちおや父親
- の
- あいじょう愛情
- を
- どくせん独占
- したい
- と
- おも思い 、
- ははおや母親
- を
- きょうそうしゃ競争者
- と
- みなし
- がち
- であった 。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. — Tatoeba -
85058
- ふちゅうい不注意な
- にんげん人間
- は
- あやま過ち
- を
- おか犯し
- がち
- である 。
A careless person is apt to make mistakes. — Tatoeba -
85227
- びょうにん病人
- は
- ひかんてき悲観的
- になり
- がち
- だ 。
Sick people tend to be pessimistic. — Tatoeba -
86848
- かのじょ彼女
- は
- ふしめ伏し目
- がち
- に
- へや部屋
- から
- でてい出ていった 。
She went out of the room with downcast eyes. — Tatoeba -
90323
- かのじょ彼女
- は
- けっきん欠勤
- がち
- だ
- という
- りゆう理由
- で
- くび首になった 。
She was fired on the grounds that she was often absent. — Tatoeba -
90713
- かのじょ彼女
- は
- がっこう学校
- に
- おく遅れ
- がち
- だ 。
She tends to be late for school. — Tatoeba -
91459
- かのじょ彼女
- は
- まったく
- しん信じられない
- こと
- が
- ちょうど
- お起こった
- ところ
- な
- の 、
- と
- ぼく僕
- に
- い言った
- んだ 。
She told me that the most incredible thing had just happened. — Tatoeba -
93004
- かのじょ彼女
- は
- かんしゃくをおかんしゃくを起こし
- がち
- である 。
She is apt to lose her temper. — Tatoeba -
95619
- かのじょ彼女
- が
- ちょうど
- ふろ風呂
- へ
- はい入ろう
- としていた
- とき
- に
- ベル
- が
- な鳴った 。
She was just about to take a bath when the bell rang. — Tatoeba -
98242
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- に
- い行きました
- が
- ちょうどいい
- ところ
- を
- みつけられませんでした 。
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. — Tatoeba -
99373
- かれ彼
- は
- やくそく約束
- を
- わす忘れ
- がち
- である 。
He is apt to forget his promise. — Tatoeba -
100389
- かれ彼
- は
- ちち父
- の
- ちゅうこく忠告
- を
- けいし軽視
- し
- がち
- である 。
He is inclined to make light of his father's advice. — Tatoeba -
101893
- かれ彼
- は
- でんしゃ電車
- に
- かさ傘
- を
- わす忘れ
- がち
- だ 。
He is apt to leave his umbrella on the train. — Tatoeba