Sentences — 37 found
-
jreibun/2545/1
-
母は慣習を
- おも重んじ 、親類の
- かんこんそうさい冠婚葬祭 には必ず出席するなど、
- ぎり義理 を
- か欠く ことはなかった。
My mother respects customs and always fulfills family duties. For example, she has never missed attending her relatives’ weddings and funerals. — Jreibun -
145329
- あたら新しい
- ほうりつ法律
- は 、
- その
- ながねん長年
- の
- かんしゅう慣習
- を
- はいし廃止
- した 。
The new law has done away with the long-standing custom. — Tatoeba -
154730
- わたし私
- は
- にほん日本
- の
- しょくもつ食物
- と
- かんしゅう慣習
- が
- す好き
- だ 。
- だから
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- す住む
- の
- が
- す好き
- だ
- と
- いう
- ことになる 。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. — Tatoeba -
74523
- ゆうべ昨夜 、
- やく約 8
- まん万
- にん人
- の
- かんしゅう観衆
- が
- スタジアム
- を
- うずめた 。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. — Tatoeba -
76087
- わたし私
- は
- ムスリム
- ではない
- ので
- だんじき断食
- を
- まも守る
- ぎむ義務
- は
- ない
- のだ
- が 、
- おな同じ
- アパート
- で
- く暮らす
- いじょう以上 、
- そうした
- かんしゅう慣習
- に
- はいりょ配慮
- する
- こと
- は
- だいじ大事な
- こと
- だ 。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. — Tatoeba -
97482
- かれ彼ら
- は
- なん何でも
- ふる古い
- かんしゅう慣習
- に
- しがみつく 。
They stick to old customs in everything. — Tatoeba -
102426
- かれ彼
- は
- だいかんしゅう大観衆
- に
- かた語りかけた 。
He addressed a large audience. — Tatoeba -
171453
- きょう今日
- こらい古来の
- かんしゅう慣習
- は
- きゅうそく急速に
- すたれて
- きている 。
Ancient customs are dying out quickly today. — Tatoeba -
174827
- げんだい現代
- びじゅつ美術
- は 19
- せいき世紀
- の
- かんしゅう慣習
- とは
- すっかり
- かわ変わっている 。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions. — Tatoeba -
175992
- げきじょう劇場
- には
- おおぜい大勢の
- かんしゅう観衆
- が
- いました 。
There was a large audience in the theater. — Tatoeba -
183787
- かんしゅう観衆
- は
- しあい試合
- に
- こうふん興奮
- した 。
The audience was excited at the game. — Tatoeba -
183788
- かんしゅう観衆
- は ルチアーノ
- を
- おうえん応援
- する
- かもしれない
- が 、
- チャンピオン
- に
- か勝つ
- ぎじゅつ技術
- が
- ある 。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. — Tatoeba -
183789
- かんしゅう観衆
- は
- みんな
- こうふん興奮
- した 。
All the audience was excited. — Tatoeba -
185683
- われわれ我々
- は
- ちほう地方
- の
- かんしゅう慣習
- を
- そんちょう尊重
- し
- なくてはならない 。
We have to respect local customs. — Tatoeba -
186781
- かしゅ歌手
- が
- とうじょう登場
- する
- と
- かんしゅう観衆
- は
- かんせい歓声
- を
- あ上げた 。
The crowd cheered the singer's entrance. — Tatoeba -
202952
- チャンピオン
- は
- だいかんしゅう大観衆
- の
- かんげい歓迎
- を
- う受けた 。
The champion was welcomed by large crowds. — Tatoeba -
203085
- ダンサー
- の
- ゆうび優美な
- まい舞
- は
- かんしゅう観衆
- を
- みりょう魅了
- した 。
The dancer's graceful action charmed the audience. — Tatoeba -
204182
- そんな
- わる悪い
- かんしゅう慣習
- は
- はいし廃止
- すべき
- だ 。
We should do away with such a bad custom. — Tatoeba -
205564
- それ
- は
- あなた
- の
- くに国
- で
- は
- せけん世間
- いっぱん一般の
- かんしゅう慣習
- ですか 。
Is it a general custom in your country? — Tatoeba -
209455
- その
- しゅう州
- で
- は
- いま未だに
- ふる古い
- かんしゅう慣習
- が
- ねづよ根強い 、
- と
- その
- ぶんか文化
- じんるいがくしゃ人類学者
- は
- い言っている 。
The anthropologist says old customs still prevail in the province. — Tatoeba