Sentences — 32 found
-
166566
- わたし私たち
- は
- かろうじて
- ばくはつ爆発
- から
- のが逃れた 。
We had a narrow escape from the explosion. — Tatoeba -
185747
- われわれ我々
- は
- かろ辛うじて
- こま困らない
- と
- いう
- だけ
- だ 。
We have just enough to live. — Tatoeba -
188858
- えき駅
- まで
- ずっと
- はし走って
- かろうじて 8
- じ時の
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合った 。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. — Tatoeba -
191232
- やみ闇の
- なか中
- で
- かろうじて
- ふたり2人
- の
- ひとかげ人影
- が
- みわ見分けられた 。
We could barely make out two figures in the dark. — Tatoeba -
191690
- われわれ
- は
- かろうじて
- じこ事故
- を
- まぬが免れた 。
We narrowly missed the accident. — Tatoeba -
226128
- かろうじて
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合った 。
I barely managed to catch the train. — Tatoeba -
226129
- かろうじて
- くるま車
- に
- あ当てられず
- に
- すんだ 。
I narrowly escaped being hit by a car. — Tatoeba -
226130
- かろうじて
- じこ事故に遭わず
- に
- すんだ 。
I escaped the accident by the skin of my teeth. — Tatoeba -
226132
- かろうじて
- まにあ間に合いました
- ね 。
You are only just in time. — Tatoeba -
235971
-
11
- じ時
- まで
- に
- かろうじて
- なんとか
- その
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. — Tatoeba -
189248
- えいしゃ泳者
- の シンディ・
- ニコラス
- は 、
- へとへと
- になって
- およ泳ぎ
- き切った
- あと後 、ドーバー
- で
- かろうじて
- りく陸
- に
- あ上がって
- きた
- が 、
- かいきょう海峡
- すいえい水泳
- きょうかい教会
- の
- スポークスマン
- は
- かのじょ彼女
- が
- とても
- げんき元気
- である
- と
- はっぴょう発表
- した 。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. — Tatoeba -
170240
- きわ際どい
- ところ
- を
- かろ辛うじて
- たす助かった 。
I had a close shave. — Tatoeba