Sentences — 11 found
-
jreibun/1416/1
- りょきゃく/りょかく旅客 や
- かもつ貨物 を
- せんぱく船舶 によって輸送する事業を海運業と言う。
The business of transporting passengers and cargo by ship is called shipping. — Jreibun -
jreibun/1416/2
-
海運は長い歴史を持つ産業である。いつの時代でも、海外との貿易では、重い貨物は
- ふね船 で輸送することが
- つね常 だからだ。
Shipping is an industry with a long history. It has always been the case that heavy cargoes are always transported by ship when trading with foreign countries. — Jreibun -
121744
- のうむ濃霧
- の
- ため
- かもつれっしゃ貨物列車
- は
- はんじかん半時間
- ほど
- おく遅れた 。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. — Tatoeba -
172783
- いま今では
- おお多く
- の
- かもつ貨物
- が
- ひこうき飛行機
- で
- ゆそう輸送
- されている 。
Many goods are now transported by air. — Tatoeba -
183347
- きかんしゃ機関車
- は
- なが長い
- かもつしゃ貨物車
- の
- れつ列
- を
- ひっぱ引っ張って
- はし走っていた 。
The locomotive was pulling a long line of freight cars. — Tatoeba -
210690
- その
- こうくうがいしゃ航空会社
- は
- かもつ貨物
- のみ
- を
- あつか扱っている 。
That aircraft company deals in freight only. — Tatoeba -
211921
- その
- かもつ貨物
- には
- あらゆる
- きけん危険
- にたいに対する
- ほけん保険
- が
- か掛けられた 。
The freight was insured against all risks. — Tatoeba -
221973
- この
- こうくうがいしゃ航空会社
- は
- かもつゆそう貨物輸送
- だけ
- を
- とりあつか取り扱っています 。
This aircraft company deals with freight only. — Tatoeba -
234327
- アテネ
- へ
- む向かう
- いっせき一隻
- の
- かもつせん貨物船
- が
- なん何の
- こんせき痕跡
- も
- のこ残さず
- に
- ちちゅうかい地中海
- で
- ちんぼつ沈没
- した 。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. — Tatoeba -
111355
- かれ彼
- は
- ニューヨーク
- い行き
- の
- かもつれっしゃ貨物列車
- に
- とびの飛び乗った 。
He hopped on a freight train bound for New York. — Tatoeba -
184367
- がっこう学校
- へ
- い行った
- こと
- の
- ない
- ひと人
- は
- かしゃ貨車
- から
- もの
- を
- ぬす盗み
- かねない
- が 、
- だいがくきょういく大学教育
- を
- う受けた
- ひと人
- なら
- てつどう鉄道
- ぜんぶ全部
- を
- ぬす盗み
- かねない 。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. — Tatoeba