Sentences — 886 found
-
jreibun/9084/1
- ななさい7歳 ぐらいの女の子が
- さんさい3歳 ぐらいの
- こ子 に向かって、まるで自分が
- おかあお母さん であるかのような
- はなしかた話し方 で
- せわ世話 を焼いている光景は
- ほほえ微笑ましい 。
It is an enderaing sight to see a girl of about 7 years old talking to a child of about 3 years old and taking care of her as if she were her mother. — Jreibun -
jreibun/9085/1
-
私が「はい、チーズ!」と言うと、
- はは母 はカメラに向かってにっこりと
- ほほえ微笑んだ 。
My mother smiled at the camera when I called, “Say cheese!” — Jreibun -
jreibun/9094/1
-
音楽を聞きながら宿題をしていたが、電話がかかってきたので、音楽のボリュームを下げ、電話に出た。
I was listening to music and doing homework when I received a phone call, so I turned down the volume and answered the phone. — Jreibun -
jreibun/9775/1
- きょう今日 の午後、近所のコンビニエンスストアで強盗事件が起き、
- げんきん現金
- じゅうまんえん10万円 が
- おどしと脅し取られた 。
- もっか目下 のところ、
- げんば現場 から逃走した犯人は見つかっておらず、警察が
- そうさちゅう捜査中 である。
This afternoon, 100,000 yen in cash was stolen with threats of violence in a robbery at a neighborhood convenience store. The perpetrator, who fled the scene, has not been found at this time, and the police are still investigating the case. — Jreibun -
jreibun/9780/1
- しょくば職場 で終えることができなかった仕事を
- いえ家 まで持って帰り、
- ゆうしょくご夕食後
- じゅうにじ12時 までかかって
- なん何とか 終えた。
I took the work that I hadn’t time to finish home with me, and managed to work on it after dinner, finally finishing at 12:00 a.m. — Jreibun -
jreibun/9802/1
-
社会から差別を
- な無くす ことは、もとより実現の
- みち道 が
- けわ険しい ことはわかっているが、
- あきら諦めず
- いき息 の長い活動を続けることが大切だと思う。
I know that eradicating discrimination in society is a challenging task, but I believe it is important to continue with our activities without giving up. — Jreibun -
jreibun/9842/1
- おう王 の
- ぎてい義弟 は
- おう王 の暗殺計画を立て、
- みっかい密会 に集まった
- かしんたち家臣 たちに「この計画を
- も漏らす
- もの者 の
- いのち命 はない。わかっているな」と言った。
The king’s brother-in-law planned to assassinate the king and told the retainers gathered at the secret meeting, “Death to anyone who divulges this plan. Is that clearly understood?” — Jreibun -
jreibun/9919/2
-
最近やたらと妹が私に突っかかってくるのだが、どうしたのだろう。ストレスでも
- た溜まって いるのだろうか。
My sister has been taking things out on me lately. I wonder if she is under a lot of stress. — Jreibun -
138449
- おお多く
- の
- ファン
- が
- その
- じょゆう女優
- に
- む向かって
- はし走って
- きた 。
Many fans came running toward the actress. — Tatoeba -
138488
- たにん他人
- を
- からかって
- は
- いけない 。
Don't make fun of others. — Tatoeba -
140399
- まど窓
- に
- カーテン
- が
- か掛かっていた 。
There were curtains hanging over the window. — Tatoeba -
140700
- そふ祖父
- は
- わたし私
- に
- む向かって
- うなずき 、
- ほほえ微笑みかけた 。
My grandfather nodded and smiled at me. — Tatoeba -
140701
- そふ祖父
- は
- わたし私
- に
- む向かって
- うなずいた 。
Grandfather nodded toward me. — Tatoeba -
140969
- まえ前もって
- チケット
- を
- か買って
- おく
- べき
- だ 。
You should buy your ticket in advance. — Tatoeba -
140979
- まえ前
- の
- にちようび日曜日 、
- はは母
- が
- すてき素敵な
- ふく服
- を
- か買って
- くれた 。
Mother bought me a nice dress last Sunday. — Tatoeba -
141088
- ふね船
- は
- もくてきち目的地
- に
- む向かって
- すす進んだ 。
The ship proceeded to her destination. — Tatoeba -
141113
- ふね船
- は
- にし西
- へ
- む向かっている 。
The ship is sailing to the west. — Tatoeba -
141132
- ふね船
- は
- いわ岩
- に
- ぶつかって
- なんぱ難破
- した 。
The ship was wrecked on the rocks. — Tatoeba -
141133
- ふね船
- は
- がんぺき岸壁
- から
- しだいに
- とお遠ざかって
- い行った 。
The boat moved slowly away from the quay. — Tatoeba -
141139
- ふね船
- は
- えんがん沿岸
- に
- む向かって
- いそ急いで
- すす進んだ 。
The ship made for the shore. — Tatoeba