Sentences — 20 found
-
jreibun/3338/1
-
職場の清掃をしてくれる業者の人に、課長は毎朝「
- ごくろうご苦労さまです 」と
- こえ声 をかけている。
The section chief greets the contractor who cleans the workplace each morning, saying “Thank you for your hard work.” — Jreibun -
jreibun/8282/1
- ねぼう寝坊 して仕事に遅刻したら、課長に「
- じゅうやくしゅっきん重役出勤 、
- おつかお疲れさま 」と
- じょうだんま冗談交じり に
- ひにく皮肉られて しまった。
When I overslept and was late for work, the section chief jokingly made a sarcastic remark saying, "Good job for arriving at work like an executive!” — Jreibun -
jreibun/9912/1
- いとこ従妹 は一生懸命働き続けてきた自分への
- ごほうびご褒美 に、
- とおかかん10日間 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. — Jreibun -
jreibun/9912/2
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
145312
- あたら新しく
- き来た
- かちょう課長
- は
- ぶか部下
- の
- しごと仕事の
- あら捜し
- ばかり
- している
- ようだ 。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. — Tatoeba -
157978
- わたし私
- は
- かちょう課長
- に
- にんめい任命
- された 。
I was appointed to section chief. — Tatoeba -
74819
- かちょう課長
- から
- もらった
- すいせんじょう推薦状
- が
- ものをい物を言った 。
The recommendation from my boss made all the difference. — Tatoeba -
84325
- ちち父
- は
- らいねん来年
- かちょう課長
- に
- しょうかく昇格
- する
- だろう
- と
- い言った 。
Dad said he'd be promoted to section manager next year. — Tatoeba -
85590
-
飛田
- かちょう課長
- が 、
- たいこばんをお太鼓判を押した
- きかくしょ企画書
- なら
- クライアント
- も
- いっぱつ一発
- オッケーOK
- だろう 。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. — Tatoeba -
109179
- かれ彼
- は
- かちょう課長
- に
- しょうしん昇進
- した 。
He was promoted to section chief. — Tatoeba -
109180
- かれ彼
- は
- かちょう課長
- に
- しょるい書類
- を
- てんけん点検
- させられた 。
He was made to check his papers by the chief. — Tatoeba -
169376
-
山田
- さん
- は
- じんじ人事
- かちょう課長
- です 。
Mr Yamada is in charge of the personnel section. — Tatoeba -
186523
- かちょう課長
- は
- わたし私
- を
- どれい奴隷
- のように
- はたら働かせた 。
The section chief made me work like a slave. — Tatoeba -
186525
- かちょう課長
- が
- われわれ我々
- にたいに対して 、
- あれこれ
- と
- うるさく
- い言う
- の
- を
- や止めた
- とたん途端に 、
- なに何もかも
- が
- スムーズに
- いきはじ行き始めた 。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. — Tatoeba -
109178
- かれ彼
- は
- かちょう課長
- に
- あたま頭
- を
- 抑えつけられている 。
The section chief keeps him down. — Tatoeba -
402606
-
「
- おんな女
- も肉
- も
- くさ腐り
- がけ
- が
- うま美味い 」
- と
- かちょう課長
- は
- いきなり
- いいだ言いだした 。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten." — Tatoeba -
96303
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- を
- かちょう課長
- に
- えら選んだ 。
They chose him to be section head. — Tatoeba -
177393
- きみ君
- は
- かちょう課長
- として
- の
- かんろく貫禄
- が
- ない
- ね 。
You don't have proper dignity as chief of the section. — Tatoeba -
186524
- かちょう課長
- の
- おく奥さん 、
- いま今
- りょこう旅行
- ちゅう中
- なんだ
- って 。
- それで 、
- おに鬼
- の
- いぬ
- あいだ間
- の
- せんたく洗濯
- と
- ばかり 、
- まいにち毎日
- の飲み
- ある歩いている
- んだ 。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. — Tatoeba -
228226
- うちの
- かちょう課長
- は
- わたし私
- が
- なに何か
- を
- たの頼む
- と
- いつも
- しぶいかお渋い顔をする
- んだ 。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. — Tatoeba