Sentences — 19 found
-
jreibun/769/1
-
通信販売で注文したシャツが届いたが、カタログの印象と違って
- きじ生地 が
- うす薄っぺら だった。
I received the shirt I had ordered from a mail order service, but the fabric was flimsy, contrary to the impression presented in the catalogue. — Jreibun -
145499
- あたら新しい
- カタログ
- を
- おく送って
- くだ下さい 。
Send me a new catalog. — Tatoeba -
123968
- とうてん当店
- の
- すべての
- カタログ
- は
- もと求め
- さえすれば
- むりょう無料
- で
- さしあげます 。
All our catalogues are free for the asking. — Tatoeba -
164913
- わたくし私ども
- の
- カタログ
- に
- あなた
- の
- ろんぶん論文
- の
- いちぶ一部
- を
- いんよう引用
- させていただき
- たい
- と
- おも思っています 。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. — Tatoeba -
170413
- さいしん最新の
- カタログ
- を
- おく送り
- ください 。
Please send me your latest catalogue. — Tatoeba -
170704
- さいきん最近の
- カタログ
- を
- おく送って
- くだされば
- さいわ幸い
- です 。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. — Tatoeba -
185467
- がしゅう画集
- や
- カタログ
- は
- どこ
- で
- う売っています
- か 。
Where can I go to buy art books and catalogues? — Tatoeba -
193775
- もしも
- むりょう無料
- でなければ 、
- カタログ
- の
- かかく価格
- と
- にほん日本
- まで
- の
- そうりょう送料
- を
- お
- おし教え
- ください 。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. — Tatoeba -
194671
- メールオーダー
- よう用
- の
- カタログ
- を
- こうにゅう購入
- したい
- と
- おも思います 。
I would like to purchase your latest mail order catalogue. — Tatoeba -
202583
- つきましては
- カタログ
- を
- ゆうそう郵送
- して
- ください 。
Would you please send me a catalogue by mail? — Tatoeba -
207585
- その
- でんたつ伝達
- の
- ほうほう方法
- には 、
- カタログ
- は
- もちろん
- である
- が 、
- てがみ手紙 、
- ざっし雑誌
- や
- しんぶん新聞
- による
- こうこく広告 、
- ラジオ
- や
- テレビ
- の
- コマーシャル 、
- でんわ電話
- による
- かいもの買い物
- など
- も
- ふく含める
- ことができことが出来る 。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. — Tatoeba -
216261
- しかしながら 、
- いろ色
- が
- きしゃ貴社
- の
- カタログ
- の
- サンプル
- の
- いろ色
- と
- こと異なっていました 。
However, the color was different from the sample color in your catalog. — Tatoeba -
217088
- ご
- せいきゅう請求
- しだい次第
- カタログ
- を
- おくお送り
- します 。
Our catalog will be sent on demand. — Tatoeba -
226360
- カタログ
- を
- つう通じて
- ゆうびん郵便
- で
- かいもの買い物
- を
- する
- ことによって 、
- ひとびと人々
- は
- はばひろ幅広い
- しょうひん商品
- を
- えら選ぶ
- ことができことが出来る 。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. — Tatoeba -
226361
- カタログ
- を
- おく送って
- ください 。
Please send me a catalogue. — Tatoeba -
226362
- カタログ
- と
- かかく価格
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- おくお送り
- ください 。
Would you please send me a brochure and price information? — Tatoeba -
226363
- カタログ
- が
- とど届く
- の
- を
- たの楽しみにしています 。
We look forward to receiving the catalog soon. — Tatoeba -
233285
- あなた
- の
- さいしん最新の
- カタログ
- を
- にゅうしゅ入手
- したい
- と
- おも思っています 。
I would like to get your latest catalogue. — Tatoeba -
169440
- さんこう参考
- の
- ために
- カタログ
- を
- おくお送り
- ください 。
Please send me a catalogue for review. — Tatoeba