Sentences — 161 found
-
jreibun/640/3
- いま今っぽい
- はや流行り の
- ことば言葉 をわざわざ使うのも恥ずかしい気がする。
I feel too embarrassed to even bother using current fashionable language. — Jreibun -
jreibun/9761/1
-
電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
- うえだ上田さん ?
- ごとう後藤 です。
- ごぶさたご無沙汰して ます、元気?」と、
- なつ懐かしい 声が聞こえてきた。
When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. — Jreibun -
74463
- ろうどうりょく労働力
- の 40
- パーセント
- は
- ホワイトカラー
- ろうどうしゃ労働者
- であり 、
- その
- だいぶぶん大部分
- は 、
- たいくつ退屈
- で
- ばかばかしい
- デッチアゲ
- しごと仕事
- を
- している 。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. — Tatoeba -
75002
- わたし私
- は
- もっと
- てき敵
- の
- ていこう抵抗
- が
- ある
- と
- ふ踏んでた
- んだ
- けど 、
- むしろ
- ちゅうすう中枢
- に
- すす進む
- ほど
- てき敵
- が
- へ減って
- きてる ・・・。
- おかしい
- と
- おも思わない
- かしら ?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? — Tatoeba -
75305
- すっぴん
- は
- は恥ずかしい
- ので
- あまり
- み見ないで
- くだ下さい 。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare. — Tatoeba -
75326
-
「
- なに 、
- アンタ
- うたが疑ってん
- の 」「
- だ 、
- だって
- そんな 、
- いきなり
- まかい魔界
- とか
- まぞく魔族
- とか 、
- しん信じろ
- と
- いう
- ほう方
- が
- おかしい
- よ 」
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." — Tatoeba -
76279
- あらた改めて
- はんすう反芻
- してる
- と 、
- なに何
- だ
- か
- は恥ずかしい
- ぞ 。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. — Tatoeba -
76845
- うむ 。
- これだけ
- の
- こと
- を
- されて 、
- ブチキレない
- ほう
- が
- おかしい 。
So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged. — Tatoeba -
76927
- ああ 、
- もしかして
- なまえ名前
- を
- よ呼ばれる
- の
- が
- は恥ずかしい
- って ?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? — Tatoeba -
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
77048
-
「
- うん 、
- ビスクドール
- の
- よう様な エリカ
- さん 」「
- そ 、
- その
- ひょうげん表現
- は
- すこ少し
- きは気恥ずかしい
- から
- や止めて
- くれない ?」
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" — Tatoeba -
79155
- ゆうびんはいたつにん郵便配達人
- が
- まだ
- き来て
- いない
- の
- は
- おかしい 。
It is funny that the mailman hasn't come yet. — Tatoeba -
80796
- めいせい名声
- に
- は恥じない
- ように
- こうどう行動
- する
- の
- は
- とても
- むずかしい 。
It is very hard to live up to your reputation. — Tatoeba -
81322
- まいにち毎日
- 日記をつける
- の
- は
- むずか難しい
- こと
- だ
- と
- わ分かった 。
I found it difficult to keep a diary every day. — Tatoeba -
84743
- ちち父
- は
- おかしい
- こと事
- を
- い言う
- の
- が
- す好き
- だ 。
Daddy loves to say funny things. — Tatoeba -
85156
- びんぼう貧乏
- である
- こと
- を
- は恥ずかしい
- と
- おも思わない 。
I'm not ashamed that I am poor. — Tatoeba -
85206
- まず貧しい
- こと
- は
- は恥ずかしい
- こと
- ではない
- と
- おも思います 。
I don't think being poor is anything to be ashamed of. — Tatoeba -
87122
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- は恥ずかしい
- おも思い
- を
- させられて
- なに何も
- いえなかった 。
She felt so humiliated that she couldn't say anything. — Tatoeba -
88141
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- が
- ぬす盗み
- を
- はたら働いた
- こと
- で
- ひどく
- は恥ずかしい
- おもい
- を
- している 。
She is bitterly ashamed of her son for stealing. — Tatoeba -
90764
- かのじょ彼女
- は
- なつ懐かしい
- おもいで思い出
- に
- ふけった 。
She indulged herself in nostalgic memories. — Tatoeba