Sentences — 11 found
-
jreibun/8276/1
-
ひまわりは日光を
- この好む ので、
- はち鉢 を
- ひなた日向 に置いて育てるのが良い。
Sunflowers prefer sunlight; therefore, it is best to grow them in pots so that you can move them to a location where they can receive sunlight. — Jreibun -
jreibun/8276/2
- そと外 は寒いが、
- ひ日 の当たる
- でまど出窓 の
- うちがわ内側 は暖かくて、猫たちが気持ち良さそうに
- ひなた日向ぼっこ をしている。
It is cold outside, but it is warm inside the sunlit bay window, where cats are pleasantly basking in the sun. — Jreibun -
125151
- てんき天気
- が
- あたた暖かくて
- われわれ我々
- の
- ピクニック
- に
- こうつごう好都合
- だった 。
Warm weather favored our picnic. — Tatoeba -
127297
- あたた暖かくて
- しっけ湿気
- の
- おお多い
- てんき天気
- は
- はんざい犯罪
- すう数
- を
- ぞうか増加
- させて
- しまう 。
Warm and humid weather increases the number of crimes. — Tatoeba -
127298
- あたた暖かくて 、
- は晴れた
- ひ日
- は
- ピクニック
- に
- りそうてき理想的
- だ 。
A warm, sunny day is ideal for a picnic. — Tatoeba -
218272
- これ
- は
- てざわ手触り
- が
- やわ柔らかくて 、
- なめらか
- です
- ね 。
This feels soft and smooth. — Tatoeba -
222377
- この
- ぎゅうにく牛肉
- は
- とても
- やわ柔らかくて
- おいしい
- です
- ね 。
This beef is very nice and tender. — Tatoeba -
229838
- ある
- あたた暖かくて
- しっけ湿気
- の
- おお多い
- ひ日
- に
- たいよう太陽
- の
- しず沈む
- の
- を
- み見れば 、
- しっけ湿気
- の
- ために
- たいよう太陽
- の
- かたち形
- が
- か変わって
- み見える 。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. — Tatoeba -
200578
- とても
- あたた暖かくて
- 気持ちよい 。
It's nice and warm. — Tatoeba -
226430
- かくて 、
- こくさいか国際化
- は
- にほんじん日本人
- にとって
- いま今はやり
- の
- スローガン
- になっている 。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. — Tatoeba -
223639
- この
- スカーフ
- は
- てざわ手触り
- が
- やわ柔らかくて
- すべすべ
- している 。
This scarf feels soft and smooth. — Tatoeba