Sentences — 89 found
-
141220
- あら洗えば 、
- くるま車
- は
- たいよう太陽
- の
- ひかり光
- を
- あびて
- かがや輝く
- だろう 。
If you wash it, your car will shine in the sun. — Tatoeba -
142624
- にし西
- の
- そら空
- が
- まっか真っ赤に
- かがや輝いていた 。
The western sky glowed with crimson. — Tatoeba -
143016
- は晴れた
- よぞら夜空
- に
- ほし星
- は
- きらきらと
- かがや輝いていた 。
The stars were brilliant in the clear night sky. — Tatoeba -
143041
- ほし星
- は
- そらたか空高く
- かがや輝く 。
Stars shine above in the sky. — Tatoeba -
143048
- ほし星
- が
- そら空
- に
- かがや輝いている 。
Stars are shining in the sky. — Tatoeba -
143052
- ほし星
- が
- かがや輝いていた 。
The stars twinkled. — Tatoeba -
143053
- ほし星
- が
- かがや輝いている 。
The stars are bright. — Tatoeba -
146672
- しょうじょ少女
- は
- めをかがや目を輝かせて
- おど踊った 。
The little girl danced, with her eyes shining. — Tatoeba -
74971
- どうして
- つき月
- は
- よる夜
- かがや輝く
- の
- か 。
How does the moon shine at night? — Tatoeba -
75526
- ひとつ
- の
- ヒント
- に
- めをかがや目を輝かせた
- おんなのこ女の子
- は 、
- かわい可愛らしい
- ねこ猫
- かた型
- の
- シャープペンシル
- を
- ノート
- に
- はし走らせて
- いく 。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. — Tatoeba -
79121
- ゆうや夕焼け
- で
- にし西
- の
- そら空
- は
- まっか真っ赤
- に
- かがや輝く 。
The sunset glows in the west. — Tatoeba -
79137
- ゆう夕べ
- は
- つき月
- が
- かがや輝いて
- あか明るかった 。
The moon was bright last night. — Tatoeba -
79696
- よぞら夜空
- に
- ほし星
- が
- きらきら
- かがや輝いていた 。
Stars were twinkling in the sky. — Tatoeba -
79705
- よる夜
- は
- たいよう太陽
- が
- かがや輝かない 。
The sun doesn't shine at night. — Tatoeba -
79986
- め目
- が
- へや部屋
- の
- あ明かり
- を
- はんしゃ反射
- した
- とき
- に
- かのじょ彼女の
- め目
- は
- かがや輝いた 。
Her eyes shone as they reflected the light of the room. — Tatoeba -
80542
- あした明日
- の
- あさ朝 、
- きしょう起床
- した
- とき
- には
- たいよう太陽
- が
- かがや輝いて 、
- ことり小鳥
- が
- さえずっている
- だろう 。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. — Tatoeba -
80736
- あ明かり
- は
- ほし星
- のように
- かがや輝いた 。
The light shone like so many stars. — Tatoeba -
83159
- はは母
- が
- おこ怒っていない
- の
- を
- し知って
- かのじょ彼女の
- め目
- は
- よろこ喜び
- で
- かがや輝いた 。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. — Tatoeba -
86507
- かのじょ彼女
- は
- めをかがや目を輝かせて
- はな話した 。
She talked, with her eyes shining. — Tatoeba -
86510
- かのじょ彼女
- は
- めをかがや目を輝かせて
- わたし私の
- いうことをき言うことを聞いた 。
She listened to me with her eyes shining. — Tatoeba