Sentences — 20 found
-
jreibun/3248/1
-
クルミを使った新商品のパンは
- おきゃくお客さん にも好評で、
- れんじつ連日
- うれゆ売れ行き がいい。
New bread products made with walnuts have been well received by customers, and they are selling fast every day. — Jreibun -
74693
- このような
- しごと仕事
- で
- こわいかお怖い顔
- を
- したら 、
- おきゃくお客さん
- は
- いらっしゃらない
- でしょう 。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. — Tatoeba -
77687
- れい例の
- おきゃくお客さん 、
- また
- いちゃもん
- つけて
- きた
- わ
- よ 。
That customer came back to complain again. — Tatoeba -
78049
- りょうしん両親
- に
- おきゃくお客さん
- が
- いる
- とき時
- は 、
- いつも ベス
- は
- おとな大人
- たち
- の
- かいわ会話
- に
- はい入り
- たがります 。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. — Tatoeba -
171250
- こんばん今晩
- は
- おきゃくお客さん
- が
- きた来る
- こと
- になっています 。
We are expecting company this evening. — Tatoeba -
171271
- こんばん今晩
- おきゃくお客さん
- を
- しょうたい招待
- している 。
We're having some guests over this evening. — Tatoeba -
171802
- きょう今日
- は
- おきゃくお客さん
- の
- オフィス
- を
- ほうもん訪問
- します 。
I'm going to meet a customer in his office today. — Tatoeba -
186414
- 我が社
- には
- かいがい海外
- から
- の
- おきゃくお客さん
- が
- おお多い 。
Our company has many clients from abroad. — Tatoeba -
203681
- だけど 、
- あした明日
- は
- おきゃくお客さん
- と
- も
- あ会わなくちゃいけない
- し ・・・。
But I have an appointment with my client tomorrow. — Tatoeba -
208868
- その
- あたら新しい
- ホテル
- で
- は
- おきゃくお客さん
- に
- いけん意見
- を
- もと求めた 。
The new hotel invited suggestions from the guests. — Tatoeba -
210144
- その
- こども子供
- は
- おきゃくお客さん
- へ
- の
- しつれい失礼
- を
- あやま謝る
- ように
- い言われた 。
The child was told to apologize for being rude to the guests. — Tatoeba -
215111
-
スーザン
- は
- おきゃくお客さん
- を
- とぐち戸口
- で
- でむか出迎えた 。
Susan greeted her guests at the door. — Tatoeba -
215417
-
ジョン
- は
- おきゃくお客さん
- と
- でんわ電話
- で
- はな話した 。
John talked with his customer on the phone. — Tatoeba -
227323
- おきゃくお客さん
- たち
- は
- たくさん
- の
- えんぜつ演説
- を
- き聞きました 。
The guests listened to a number of speeches. — Tatoeba -
227324
- おきゃくお客さん
- が
- ひとり一人
- も
- いなかった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- はや早く
- へいてん閉店
- しました 。
We had no customers, so we shut the shop early. — Tatoeba -
233887
- あなた
- たち
- は
- みんな
- こんや今夜
- は
- わたし私たち
- の
- おきゃくお客さん
- です 。
You are all our guests tonight. — Tatoeba -
236354
-
「
- きみ君の
- しごと仕事
- について
- は
- おきゃくお客さん
- から
- ふまん不満
- が
- さっとう殺到
- している 。
- すぐに
- や辞めて
- もらおう 」「
- ふん 、
- くそったれ
- め 。
- こんな
- ところ所
- はじめ
- から
- つと勤め
- たくなかった
- んだ 」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." — Tatoeba -
235361
-
318
- ごうしつ号室
- の
- おきゃくお客さん
- に
- も持って行って
- あげ
- なさい 。
Take it to the men in Room 318. — Tatoeba -
227322
- おきゃくお客さん
- には
- いつも
- まんぞく満足
- して
- もらわ
- なければならない 。
We must keep the customers satisfied. — Tatoeba -
230538
- あの
- みせ店
- は
- おきゃくお客さん
- が
- おお多い 。
That shop has many customers. — Tatoeba