Sentences — 28 found
-
jreibun/655/1
- ひと人 が
- いや嫌がる ことをしてはいけないと、子どもたちを
- きび厳しく しつけて育てる。
I raise my children strictly, telling them not to do anything that may offend others. — Jreibun -
jreibun/9055/1
-
スマホをカフェに置き忘れたことに気づき、
- ぬす盗まれて いたらどうしようと不安に思いながらカフェに戻ると、
- てんいん店員 が
- あず預かって くれていたことがわかり、ホッと
- むね胸 をなでおろした。
Realizing that I had left my smartphone at the café, I went back, worried that it had been stolen, and was relieved to find that a server had kept it safe for me. — Jreibun -
jreibun/655/2
-
うちの子どもは野菜を
- いや嫌がる ので、野菜を小さく切ったり、すりおろしたりして食べやすくする工夫をしている。
My children don’t like vegetables, so I try to make them easier to eat by cutting them into smaller pieces or grating them. — Jreibun -
146895
- 小売
- しょうにん商人
- は
- 卸し
- で
- しい仕入れて
- 小売り
- で
- う売る 。
A retail merchant buys wholesale and sells retail. — Tatoeba -
152582
- わたし私
- は
- こ木かげ
- に
- 腰をおろして
- ほん本
- を
- よ読んだ 。
I sat down in the shade of a tree and read the book. — Tatoeba -
81959
- ぼく僕
- は
- ちかみち近道
- を
- とお通って
- もり森
- に
- もどり 、
- こや小屋
- に
- じょう錠
- を
- おろし 、
- バスケット
- を
- あ開けた 。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. — Tatoeba -
90383
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- おかねお金
- を
- おろした 。
She drew out the money from the bank. — Tatoeba -
91615
- かのじょ彼女
- は
- ブラインド
- を
- ひきお引きおろした 。
She pulled down the blinds. — Tatoeba -
93779
- かのじょ彼女
- は 、
- ピアノ
- の
- まえ前
- に
- しず静か
- に
- 腰をおろした 。
She seated herself quietly before the piano. — Tatoeba -
99886
- かれ彼
- は
- ほんだな本棚
- から
- ほん本
- を
- とり
- おろした 。
He handed down books from the shelf. — Tatoeba -
105068
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- ライバル
- を
- ひどく
- こきおろした 。
He criticized his rival severely. — Tatoeba -
122902
- 日よけ
- を
- おろして
- くだ下さい 。
Please let the blind down. — Tatoeba -
137711
- おお大きな
- ふね船
- が 、
- わんない湾内
- に
- いかり
- を
- おろしている 。
A big ship is anchored near here. — Tatoeba -
148649
- て手
- の
- くだ下し
- よう
- が
- な無い 。
There's nothing to be done about it. — Tatoeba -
169155
- しごと仕事
- に
- い行く
- とき
- この
- つつ包み
- を ジョーンズ
- の
- いえ家
- で
- おろして
- くだ下さい 。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. — Tatoeba -
172969
- 腰を下ろし 、
- てちょう手帳
- を
- ひら開きました 。
I sat down and opened my notebook. — Tatoeba -
180111
- はし橋
- を
- わた渡った
- とき 、
- かれ彼
- は
- した下
- の
- おがわ小川
- を
- みお見おろした 。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. — Tatoeba -
186965
- かじ家事
- を
- すべて
- お終えて
- から 、
- かのじょ彼女
- は
- ソファー
- に
- 腰をおろして
- テレビ
- を
- み見た 。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. — Tatoeba -
206128
- その
- ろうじん老人
- は
- 腰をおろした 。
The old man sat down. — Tatoeba -
230435
- あの
- き木
- の
- かげ陰
- に
- 腰をおろしましょう 。
Let's sit down in the shade of that tree. — Tatoeba