Sentences — 174 found
-
97722
- かれ彼ら
- は
- バス
- から
- お降りた 。
They got off the bus. — Tatoeba -
102107
- かれ彼
- は
- ちょうしょく朝食
- に
- お降りて
- きた 。
He came down to breakfast. — Tatoeba -
103866
- かれ彼
- は
- しんしつ寝室
- から
- ちょうしょく朝食
- に
- お降りて
- きた 。
He came downstairs out of the bedroom for breakfast. — Tatoeba -
104701
- かれ彼
- は
- しゃめん斜面
- を
- スキー
- で
- すべりおりる
- ことができた 。
He was able to ski down the slope. — Tatoeba -
105260
- かれ彼
- は
- つぎ次の
- えき駅
- で
- お降りた 。
He got off at the next station. — Tatoeba -
105264
- かれ彼
- は
- つぎ次の
- バスていバス停
- で
- お降りた 。
He got off at the next bus stop. — Tatoeba -
108480
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- タクシー
- を
- お降りた 。
He got out of the cab in haste. — Tatoeba -
108556
- かれ彼
- は
- きしゃ汽車
- を
- お降りた 。
He got off the train. — Tatoeba -
108977
- かれ彼
- は
- かいか階下
- に
- おりて
- きた 。
He came downstairs. — Tatoeba -
110836
- かれ彼
- は
- まだ
- お降りて
- こない 。
He is not down yet. — Tatoeba -
111294
- かれ彼
- は
- バス
- から
- お降りた 。
He got off the bus. — Tatoeba -
112870
- かれ彼
- は
- その
- さつじんじけん殺人事件
- から
- お降りた 。
He removed himself from that murder case. — Tatoeba -
113092
- かれ彼
- は
- その
- えき駅
- で
- お降りる
- ように
- い言われた 。
He was told to get off at the station. — Tatoeba -
113417
- かれ彼
- は
- すぐ
- お降りて
- くる
- でしょう 。
He will come down soon. — Tatoeba -
114282
- かれ彼
- は
- エレベーター
- が
- お降りて
- くる
- の
- を
- ま待った 。
He waited for the elevator to come down. — Tatoeba -
115356
- かれ彼
- は 「
- おつり
- は
- いい 」
- と
- い言って 、
- いそ急いで
- タクシー
- を
- お降りた 。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change." — Tatoeba -
121642
- うま馬
- から
- お降り
- なさい 。
Get down from your horse. — Tatoeba -
120523
- かれ彼
- が
- かいか階下
- に
- お降りて
- きた来る
- の
- が
- き聞こえた 。
We heard him come downstairs. — Tatoeba -
120524
- かれ彼
- が
- かいだん階段
- を
- お降りて
- いく
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard him go down the stairs. — Tatoeba -
120602
- かれ彼
- が
- した下
- に
- お降りて
- くる
- あしおと足音
- が
- き聞こえた 。
I heard him coming downstairs. — Tatoeba