Sentences — 86 found
-
jreibun/4150/1
-
講義では
- おも主に 理論を学んできたが、
- らいげつ来月 から始まる教育実習では
- さまざま様々な アイディアを実践してみたい。
We have concentrated on theories during the lecture, but I would like to put those ideas into practice during the practical training that starts next month. — Jreibun -
jreibun/4507/2
-
携帯電話の
- ふきゅう普及 に伴い、固定電話の利用者が減り、固定電話に
- にがていしき苦手意識 を持つ
- おも主に 若い
- せだい世代 が会社で電話が鳴っても
- じゅわき受話器 を取ろうとしないことが問題になっている。
With the prevalence of cell phones, the number of landline phone users is decreasing. The problem with this trend is that, mainly younger generations, who are uncomfortable with landline phones, do not pick up the receiver when the phone rings at work. — Jreibun -
jreibun/4569/2
- おおずもう大相撲 には、「
- けんしょう懸賞 」といって企業などが
- おも主に
- まくうちりきし幕内力士 に賞金をかけることができる制度がある。
- りきし力士 には
- はげ励み になり、企業にはスポンサーとして大きな宣伝効果がある。
In profesional sumo, there is a system called kenshō (prize money) in which companies and other organizations can place prize money on senior-grade sumo wrestlers. The prize money raises the motivation of the sumo wrestlers, and, as sponsors, the companies receive a great deal of publicity in return. — Jreibun -
jreibun/5706/1
- おも主に
- もくぞう木造 の
- けんちくぶつ建築物 の
- けんちく建築 や
- しゅうり修理 を
- おこな行う
- しょくにん職人 を
- だいく大工 と言うが、そのなかで
- みやだいく宮大工 と呼ばれる
- しょくにん職人 は、伝統的な技術で
- くぎ釘 を使わず
- じんじゃぶっかく神社仏閣 の
- けんぞう建造 や
- しゅうぜん修繕 に
- たずさ携わる 。
Craftsmen who build or repair mainly wooden structures are called carpenters, and among them, those called “miya-daiku (shrine carpenters)” are involved in building and repairing Shinto shrines and Buddhist temples using traditional techniques without nails. — Jreibun -
75668
-
梨奈
- は
- かせい家政
- ぶ部
- で 、
- おも主に
- ようさい洋裁
- を
- やっている 。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. — Tatoeba -
80961
- ゆめ夢
- に
- かけ欠けている
- おも主な
- こと事
- は
- しゅび首尾
- いっかんせい一貫性
- である 。
The main thing that dreams lack is consistency. — Tatoeba -
81681
- ぼくし牧師
- の
- おも主な
- しごと仕事
- は
- きょうかい教会
- で
- せっきょう説教
- する
- こと
- です 。
The main duty of a priest is to preach in church. — Tatoeba -
83513
- こめ米
- は
- この
- ちほう地方
- の
- おも主な
- のうさくぶつ農作物
- です 。
Rice is the chief crop in this area. — Tatoeba -
84822
- ちち父
- の
- わずか
- の
- ぞうしょ蔵書
- は
- おも主に
- ろんそう論争
- しんがく神学
- の
- ほん本
- から
- なりた成り立っていた
- が 、
- その
- たいはん大半
- を
- よ読んでいた 。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. — Tatoeba -
96841
- かれ彼ら
- は
- しょうにん商人
- ではなくて 、
- のうじょうしゅ農場主
- です 。
They are not merchants, but farmers. — Tatoeba -
112957
- かれ彼
- は
- その
- けいかく計画
- の
- おも主な
- もくてき目的
- を
- せつめい説明
- した 。
He explained the main purpose of the plan. — Tatoeba -
122247
- にほんじん日本人
- は
- おも主に
- こめ米
- を
- た食べる 。
The Japanese live mainly on rice. — Tatoeba -
122248
- にほんじん日本人
- は
- おも主に
- こめ米
- を
- じょうしょく常食
- とする 。
The Japanese live mainly on rice. — Tatoeba -
122263
- にほんじん日本人
- は
- いぜん以前
- は
- おも主に
- こめ米
- を
- しゅしょく主食
- としていた 。
The Japanese used to live mainly on rice. — Tatoeba -
122303
- にほんじん日本人
- が
- ユニーク
- である
- の
- は 、
- おも主に
- じぶん自分
- たち
- が
- ユニーク
- だ
- と
- しんじ信じている
- から
- である 。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. — Tatoeba -
122412
- にほん日本
- は
- しまぐに島国
- で 、
- よっ4つ
- の
- おも主な
- しま島
- から
- なりた成り立っている 。
Japan is an island country, and it consists of four main islands. — Tatoeba -
122462
- にほん日本
- は
- よっ四つ
- の
- おも主な
- しま島
- から
- なりた成り立っている 。
Japan consists of four main islands. — Tatoeba -
122538
- にほん日本
- は 、
- せかいけいざい世界経済
- の
- なか中
- で
- おも主な
- やくわりをは役割を果たしている 。
Japan plays a key role in the world economy. — Tatoeba -
123193
- なんみん難民
- キャンプ
- で
- の
- しぼう死亡
- の
- おも主な
- げんいん原因
- は
- えいようぶそく栄養不足
- である 。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. — Tatoeba -
125574
- つうしんはんばい通信販売
- が
- ダイレクト・マーケティング
- の
- おも主な
- けいたい形態
- である 。
Mail order is the main form of direct marketing. — Tatoeba