Sentences — 151 found
-
jreibun/7227/1
-
妻と私は、おばの
- なかだ仲立ち で知り合い、結婚した。
My wife and I met and married through my aunt’s matchmaking. — Jreibun -
jreibun/59/1
- のうそっちゅう脳卒中 で
- かはんしいふずい下半身不随 になった
- おば叔母 は、
- あきら諦めずに リハビリを続け、
- いま今では 立って
- ほこう歩行 できるまでに
- かいふく回復 している。
My aunt, who was paralyzed in the lower half of her body after a stroke, strived to continue her rehabilitation. Consequently, she has now recovered to the point where she can stand and walk. — Jreibun -
jreibun/83/1
- おば叔母 は、
- ようき陽気 で、思ったことを何でも話す
- あけっぴろ開けっ広げ な性格だ。
My aunt is a jovial, carefree person who says whatever comes into her mind. — Jreibun -
jreibun/651/1
- おば叔母 は母の
- いちばんした一番下 の妹で、私とはあまり
- とし年 が離れていないため、
- なに何かと 話が合ってまるで
- しまい姉妹 のように
- なか仲 がいい。
My aunt is my mother’s youngest sister, and since she and I are not too far apart in age, we always have something to talk about and are as close as sisters. — Jreibun -
jreibun/753/1
- せかっこう背格好 の似ている
- おば叔母 から
- ゆずりう譲り受けた テニスラケットは、今まで私が使っていたものと
- くら比べて ボールを受けた
- とき時 の
- しょうげき衝撃 が少なく、打ちやすい。
The tennis racket I inherited from my aunt, who is similar to me in stature, is easier to play with and has less impact when receiving the ball compared to the racket I used to use. — Jreibun -
jreibun/4288/1
- のうか農家 のおばあさんが、
- はたけ畑 の
- わき脇 にしゃがんで、
- ざっそう雑草 を抜いている。
The grandmother of the farming family is squatting on the side of a field pulling weeds. — Jreibun -
142274
- あか赤い
- かさ傘
- が
- かのじょ彼女の
- おばあちゃん
- を
- おもいだ思い出させた 。
The red umbrella reminded her of her grandma. — Tatoeba -
142371
- むかしむかし昔々
- おじいさん
- と
- おばあさん
- が
- す住んでいました 。
Long, long ago, there lived an old man and his wife. — Tatoeba -
146699
- しょうじょ少女
- は
- おば叔母
- を
- とても
- した慕っている 。
The girl is deeply attached to her aunt. — Tatoeba -
147340
- おんなのこ女の子
- は
- おばあさん
- の
- な名
- を
- と取って エリザベス
- と
- なづ名付けられた 。
The girl was called Elizabeth after her grandmother. — Tatoeba -
147900
- 叔母
- は
- いなか田舎
- の
- ひとざとはな人里離れた
- いえ家
- に
- す住んでいる 。
My aunt lives in a lonely house in the country. — Tatoeba -
147901
- おば叔母
- は
- しあわ幸せな
- しょうがい生涯
- を
- おく送った 。
My aunt lived a happy life. — Tatoeba -
147902
- おば叔母
- は
- わたし私
- に
- アルバム
- を
- くれた 。
My aunt gave me an album. — Tatoeba -
147903
- おば叔母
- に
- かかったら
- わたし私
- なんか
- まるで
- こ子ども
- あつか扱い
- だ 。
My aunt treats me as if I were a child. — Tatoeba -
147905
- おば叔母
- が
- わたし私
- に
- あたら新しい
- スカート
- を
- つく作って
- くれた 。
My aunt made me a new skirt. — Tatoeba -
151527
- わたし私達
- は
- こんど今度
- の
- にちようび日曜日
- に
- おば叔母
- を
- ほうもん訪問
- します 。
We are going to visit our aunt next Sunday. — Tatoeba -
151601
- わたし私達
- は
- きゅうか休暇
- ちゅう中
- ずっと
- おば叔母
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- した 。
We stayed at my aunt's during the vacation. — Tatoeba -
155999
- わたし私
- は
- おば叔母
- に
- ヨーロッパ
- で
- ぐうぜん偶然
- あ会った 。
I came across my aunt in Europe. — Tatoeba -
158065
- わたし私
- は
- なつ夏
- を
- すごす
- ために
- おば叔母
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- しています 。
I'm staying at my aunt's for the summer. — Tatoeba -
158459
- わたし私
- は
- ひとり一人
- の
- おばあさん
- に
- あ会った 。
I met an old woman. — Tatoeba