Sentences — 84 found
-
194833
-
メアリー
- は
- ひとばんじゅう一晩中
- おど踊る
- つもり
- だ
- と
- い言った 。
Mary said she was going to dance all night. — Tatoeba -
194904
-
ミン
- は
- その
- とき時 正夫
- と
- いっしょ一緒に
- おど踊っていませんでした 。
Ming wasn't dancing with Masao then. — Tatoeba -
195211
-
マユコ
- は
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- おどっている 。
Mayuko is dancing to the music. — Tatoeba -
198423
- パーティ
- で
- は
- おお大いに
- うた歌い
- おど踊りました 。
We did a lot of singing and dancing at the party. — Tatoeba -
198648
- ねぇ 、
- あなた 、
- おど踊りましょう 。
Let's dance, my darling. — Tatoeba -
206260
- その
- おどりこ踊り子
- は
- ホール
- を
- ぐるぐる
- おど踊り
- まわ回った 。
The dancer whirled around the hall. — Tatoeba -
209233
- その
- しょうじょ少女
- たち
- は
- たいいくかん体育館
- で
- おど踊った 。
The girls danced in the gym. — Tatoeba -
213422
- その
- さんにん3人
- の
- おんなのこ女の子
- の
- なか中
- で エミ
- が
- いちばん一番
- うつく美しく
- おど踊った 。
Emi danced the most beautifully of the three girls. — Tatoeba -
214024
- ぜひ
- あなた
- と
- おど踊り
- たい
- です 。
I'd love to dance with you. — Tatoeba -
214614
- ステージ
- で
- おど踊っている
- ひと人
- は
- わたし私の
- おじ叔父
- です 。
The man dancing on the stage is my uncle. — Tatoeba -
215709
-
ジュディ
- さん
- は
- おど踊る
- の
- が
- す好き
- です 。
Judy is fond of dancing. — Tatoeba -
229132
- いざ
- おど踊る
- となると マイケルジャクソン
- の
- みぎ右にでる
- もの
- は
- いない 。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. — Tatoeba -
229135
-
イザドラダンカン
- は
- とても
- ゆうが優雅に
- おど踊った
- ので 、
- ヨーロッパ
- の
- ダンス
- に
- まね招かれた 。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. — Tatoeba -
147000
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- たち
- が
- もり森
- の
- なか中
- で
- おど踊っている 。
Little girls are dancing in the woods. — Tatoeba -
146667
- しょうじょ少女
- たち達
- が
- うで腕
- を
- く組んで
- おど踊り
- ながら
- やって
- きた 。
The girls came dancing arm in arm. — Tatoeba -
75209
- この
- メルマガ
- は 、
- さっこん昨今
- の
- ごがく語学
- さんぎょうかい産業界
- の
- かんげん甘言
- に
- おど躍らされる
- ことなく 、
- ぶんぽうかいしゃく文法解釈
- と
- いう
- こてんてき古典的
- がくしゅう学習
- ほう法
- こそ
- おうどう王道
- と
- しん信じて
- うたが疑わない
- かた方
- の
- ため
- の
- メルマガ
- です 。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. — Tatoeba -
214485
- すべての
- ほかの
- ちい小さい
- ウサギ
- も
- で出て
- きて
- かれ彼ら
- は
- しあわ幸せ
- そうに
- みえて 、
- かれら
- は
- わ輪になって
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- の
- けっこん結婚の
- おど踊り
- を
- おど踊りました 。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. — Tatoeba -
121254
- はんぶん半分
- わす忘れかけた
- おんがく音楽
- が
- かれ彼の
- こころのなか心の中
- で
- おど踊りました 。
Half-forgotten music danced through his mind. — Tatoeba -
78879
-
洋子
- は
- みんな
- が
- びっくり
- する
- ような
- ゆうが優雅さ
- で
- おど踊った 。
Yoko danced with a grace that surprised us. — Tatoeba -
147046
- ちい小さい
- おうち
- は
- よる夜
- に
- いなか田舎
- の
- こと
- や 、
- ひなぎく
- の
- のはら野原
- や 、
- つきあ月明かり
- の
- した下
- で
- りんご
- の
- き木
- が
- おど踊っている
- の
- を
- ゆめ夢
- に
- み見る
- の
- でした 。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. — Tatoeba