Sentences — 14 found
-
164863
- わたし私
- と
- かのじょ彼女
- は
- もう
- おしまい
- よ 。
I'm through with her. — Tatoeba -
171787
- きょう今日
- は
- これ
- で
- おしまい
- に
- しよう 。
Let's stop here. — Tatoeba -
171788
- きょう今日
- は
- これ
- で
- おしまい
- に
- し
- ときます 。
That's enough for today. — Tatoeba -
171789
- きょう今日
- は
- これ
- で
- おしまい
- に
- して
- は
- どう
- でしょう 。
What do you say to calling it a day? — Tatoeba -
171790
- きょう今日
- は
- これ
- で
- おしまい
- に
- して
- おきます 。
That's enough for today. — Tatoeba -
194247
- もう
- われわれ我々
- は
- おしまい
- だ 。
It's all over for us. — Tatoeba -
234648
- あいつ
- は 、
- おしまお仕舞い
- だ 。
He's a goner. — Tatoeba -
197499
- ひとたび
- ちゅうちょ躊躇
- したら 、
- きみ君
- は
- おしまい
- だ 。
Once you hesitate, you are lost. — Tatoeba -
211817
- その
- かいしゃ会社
- は
- かんぜん完全に
- おしまい
- になった 。
It's all up with the firm. — Tatoeba -
216960
- さあ 、
- パーティー
- を
- おしまい
- に
- しよう 。
Let's break up the party. — Tatoeba -
218779
- これ
- で
- おしまい
- だ 、
- ころ殺されて
- しまう 。
This is it. They're going to kill me. — Tatoeba -
227701
- おしまい
- に
- して
- いえ家
- に
- かえ帰ろう 。
Let's quit and go home. — Tatoeba -
228877
- いったん
- けっこん結婚したら
- おしまい
- だ
- よ 。
Once you are married, you are done for. — Tatoeba -
202985
- チップ
- が
- グラス
- ひと一つ
- の
- なか中
- の 10
- セント
- で
- あれば 、
- ウェイトレス
- は
- つぎ次の
- きゃく客
- に
- そな備えて
- いそ急いで
- テーブル
- を
- かたづ片付けよう
- として
- グラス
- を
- もちあ持ち上げ 、
- みず水
- が
- こぼれ
- だし 、
- こと事
- は
- おしまい
- という
- こと
- になろう 。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. — Tatoeba