Sentences — 76 found
-
jreibun/5676/1
-
シルクロードが
- さか栄えて いた時代、多くの商人が
- たい隊 を
- く組んで 砂漠を横断して
- こうえき交易 していた。
In the days when the Silk Road was prosperous, many merchants traded across the desert in teams. — Jreibun -
jreibun/8329/1
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
77253
- ろうふじん老婦人
- は 、
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- する
- の
- を
- てつだ手伝った
- こと
- にたいに対して 、
- わたし私
- に
- かんしゃ感謝
- した 。
The old lady thanked me for helping her across the road. — Tatoeba -
77254
- ろうふじん老婦人
- が
- みち道
- を
- おうだん横断
- している 。
An old woman is walking across the road. — Tatoeba -
86205
- かのじょ彼女
- は
- ろうじん老人
- が
- おうだん横断
- する
- のに
- てをか手を貸して
- あげた 。
She helped the old man across. — Tatoeba -
87824
- かのじょ彼女
- は
- とお通り
- を
- おうだん横断
- ちゅう中
- に
- くるま車
- に
- はねられた 。
She was hit by a car while she was crossing the street. — Tatoeba -
88225
- かのじょ彼女
- は
- ふね船
- で
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- に
- せいこう成功
- した 。
She came off sailing across the Pacific. — Tatoeba -
96484
- かれ彼ら
- は
- とほ徒歩
- で
- その
- こうだい広大な
- たいりく大陸
- を
- おうだん横断
- した 。
They crossed the vast continent on foot. — Tatoeba -
96600
- かれ彼ら
- は
- たいせいよう大西洋
- を
- おうだん横断
- した 。
They crossed the Atlantic Ocean. — Tatoeba -
102549
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- する
- くわだ企て
- に
- しっぱい失敗
- した 。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
102550
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- にど2度
- ひこうき飛行機
- で
- おうだん横断
- した 。
He has twice flown the Pacific. — Tatoeba -
104151
- かれ彼
- は
- ちい小さな
- ヨット
- で
- たいせいよう大西洋
- を
- おうだん横断
- した 。
He came across the Atlantic in a small sailboat. — Tatoeba -
110365
- かれ彼
- は
- ヨット
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- した 。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. — Tatoeba -
107365
- かれ彼
- は
- こうだい広大な
- たいへいよう太平洋
- を
- いかだ
- で
- おうだん横断
- した 。
He crossed the immense pacific on a raft. — Tatoeba -
112380
- かれ彼
- は
- その
- めがみ目の見えない
- ひと人
- が
- とお通り
- を
- おうだん横断する
- の
- を
- たす助けた 。
He helped the blind man to cross the street. — Tatoeba -
112514
- かれ彼
- は
- その
- ちてん地点
- で
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- しない
- ように
- わたし私
- に
- ちゅうい注意
- した 。
He warned me against crossing the road at that point. — Tatoeba -
123502
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- する
- とき時
- には
- くるま車
- に
- ちゅうい注意
- し
- なさい 。
Watch out for cars when you cross the street. — Tatoeba -
123504
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- する
- とき
- は
- き気をつけ
- なければいけません 。
You must be careful in crossing the street. — Tatoeba -
123506
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- している
- とき時
- に 、
- わたし私
- は
- あや危うく
- くるま車
- に
- はねられ
- そうになった 。
Crossing the street, I was nearly hit by a car. — Tatoeba -
123510
- どうろ道路
- を
- ふらふら
- おうだん横断
- する
- ひと人
- は
- ひじょう非常な
- きけん危険
- に
- み身
- を
- さらす 。
A jaywalker exposes himself to great danger. — Tatoeba