Sentences — 72 found
-
jreibun/2565/1
- ゆう夕べ のコンサートのギター演奏は、リズムの
- き切れ が良く、素晴らしかった。
The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. — Jreibun -
jreibun/8197/2
- わかて若手 ピアニストの演奏から、音楽へのひたむきな情熱がひしひしと伝わってきた。
His earnest passion for music was palpable in the young pianist’s performance. — Jreibun -
jreibun/8197/1
- かずかず数々 の災難に
- みま見舞われても 、希望を捨てずにひたむきに生きる
- しゅじんこう主人公 の
- すがた姿 に心を打たれた。
I was moved by the protagonist’s single-minded devotion to life without giving up or losing hope, despite the numerous adversities he has endured. — Jreibun -
74677
- ことし今年
- も 、
- アマチュア
- おんがくか音楽家
- の
- ていき定期
- えんそうかい演奏会
- が
- ひんぱん頻繁に
- かいさい開催
- される 。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. — Tatoeba -
75523
- なに何か
- で出
- そうな
- ていばん定番の
- ばしょ場所
- ですから
- ね 。
- じどう自動
- えんそう演奏
- する
- グランドピアノ
- や
- ひと独りでに
- うごきだ動き出す
- じんたいもけい人体模型
- や 。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... — Tatoeba -
89842
- かのじょ彼女
- は
- しゃみせん三味線
- による
- あたら新しい
- ジャズ
- の
- えんそう演奏
- ほう法
- を
- はじ始めた 。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen. — Tatoeba -
90407
- かのじょ彼女
- は
- かね金
- を
- はら払って
- えんそうかい演奏会
- を
- き聞いた 。
She paid to attend the concert. — Tatoeba -
90998
- かのじょ彼女
- は
- えんそうかい演奏会
- の
- ために
- おかあお母さん
- に
- つく作って
- もらった
- あお青い
- ドレス
- を
- き着ていた 。
She wore a blue dress made by her mother for the concert. — Tatoeba -
92627
- かのじょ彼女
- は
- ソナタ
- を
- えんそう演奏
- した 。
She played a sonata. — Tatoeba -
94668
- かのじょ彼女の
- ピアノ
- えんそう演奏
- は
- とても
- へた
- だった 。
She gave an amateur performance on the piano. — Tatoeba -
94686
- かのじょ彼女の
- テクニック
- は
- すばらしい
- が 、
- もっと
- かんじょう感情
- を
- こ込めて
- えんそう演奏
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression. — Tatoeba -
100355
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- いる
- まえ前
- で
- ギター
- を
- じょうず上手
- に
- えんそう演奏
- した 。
He played the guitar very well in his father's presence. — Tatoeba -
109488
- かれ彼
- は
- おんがく音楽
- を
- えんそう演奏
- しています 。
He is playing music. — Tatoeba -
111210
- かれ彼
- は
- ピアノ
- の
- えんそう演奏
- で
- せいけいをたて生計を立てている 。
He earns his living by playing the piano. — Tatoeba -
111214
- かれ彼
- は
- ピアノ 、
- フルート 、
- ギター
- など
- が
- えんそう演奏
- できる 。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on. — Tatoeba -
112880
- かれ彼
- は
- その
- くに国
- の
- ピアニスト
- によって
- さっきょく作曲
- された
- きょく曲
- を
- えんそう演奏
- しはじし始めた 。
He began to play the music written by a pianist in that country. — Tatoeba -
120740
- かれ彼
- が
- ピアノ
- を
- えんそう演奏
- している
- の
- を
- き聞けば 、
- あなた
- は
- かれ彼
- が 8
- さい歳
- の
- しょうねん少年
- だ
- と
- は
- けっ決して
- おも思わない
- でしょう 。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. — Tatoeba -
126058
- ちょうしゅう聴衆
- は
- えんそうしゃ演奏者
- に
- はくしゅ拍手
- を
- おく送った 。
The audience applauded the performer. — Tatoeba -
127165
- だんせい男性
- が
- ギター
- を
- えんそう演奏
- している 。
A man is picking out a tune on the guitar. — Tatoeba -
160284
- わたし私
- は
- その
- えんそうか演奏家
- に
- フルート
- で
- なに何か
- ものがなもの悲しい
- きょく曲
- を
- ふ吹いて
- ほ欲しい
- と
- おもった 。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute. — Tatoeba