Sentences — 69 found
-
jreibun/9117/1
-
友人から
- ゆず譲って もらった
- くるま車 は、古いと聞いていたとおり、しょっちゅうエンジントラブルを起こすポンコツだ。でも、乗っているうちに愛着がわいてきて、動かなくなるまでこいつに乗り続けようと思っている。
A friend gave me this car; I had heard that it was old and a piece of junk that often had engine trouble. However, as I spent time driving it, I became attached to this lemon, and I plan to keep driving it until it stops running. — Jreibun -
76830
- オープンソース
- は
- ぎじゅつかくしん技術革新
- を
- ドライブ
- する
- エンジン
- である 。
Open source is the engine that drives technological innovation. — Tatoeba -
76835
- エンジン
- を
- からまわ空回り
- させ
- ちゃいかん 。
- ながも長持ち
- させ
- たい
- から
- ね 。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible. — Tatoeba -
81350
- まいしゅう毎週
- にちようび日曜日 、たかし
- は
- くるま車
- の
- エンジン
- を
- ちょうせつ調節
- する 。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. — Tatoeba -
85699
- ひこうき飛行機
- の
- エンジン
- の
- ひと一つ
- が
- と止まって
- しまった 。
One of the aircraft's engines cut out. — Tatoeba -
97505
- かれ彼ら
- は
- えんじん円陣
- を
- つく作った 。
They formed themselves into a circle. — Tatoeba -
99805
- かれ彼
- は
- まいにち毎日
- エンジン
- の
- テスト
- を
- する 。
He does an engine test every day. — Tatoeba -
104644
- かれ彼
- は
- くるま車
- を
- バック
- で
- ガレージ
- に
- い入れよう
- として 、
- まちが間違って
- エンジン
- を
- ふ吹かして
- しまい
- かべ壁
- に
- ぶつけて
- しまった 。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. — Tatoeba -
114143
- かれ彼
- は
- ガソリン
- を
- つか使わない
- エンジン
- を
- こうあん考案
- した 。
He contrived a new engine that does not use gas. — Tatoeba -
114280
- かれ彼
- は
- エンジン
- を
- かけ
- っぱなし
- に
- して
- おいた 。
He left the motor running. — Tatoeba -
115682
- かれ彼
- は 、
- ガソリン
- を
- さらに
- つか使わない
- エンジン
- を
- かいはつ開発
- した 。
He devised a new engine to use less gas. — Tatoeba -
148226
- しゅうりこう修理工
- は
- エンジン
- を
- くみた組み立てた 。
The mechanic assembled the engine. — Tatoeba -
149071
- くるま車
- の
- エンジン
- が
- かからなかった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- バス
- で
- い行った 。
The car failing to start, we went by bus. — Tatoeba -
149125
- くるま車
- が
- こしょう故障
- した
- に
- ちが違いません 。
- エンジン
- から
- けむり煙
- が
- で出ています 。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. — Tatoeba -
163446
- わたし私の
- くるま車
- の
- エンジン
- が
- どこか
- こしょう故障
- している 。
Something is wrong with the engine of my car. — Tatoeba -
167330
- わたし私たち
- が
- エンジン
- を
- うご動かせる
- かどうか
- は
- うたが疑わしい 。
It is doubtful if we can get the engine working. — Tatoeba -
170116
- きのう昨日
- エンジン
- が
- こしょう故障
- して
- ね 。
I had some engine trouble yesterday. — Tatoeba -
172741
- いま今のところ
- エンジン
- には
- こしょう故障
- は
- ない 。
The engine has given us no trouble as yet. — Tatoeba -
174514
- こしょう故障
- は
- エンジン
- に
- ある
- の
- かもしれない 。
The trouble may lie in the engine. — Tatoeba -
174515
- こしょう故障
- は
- エンジン
- に
- ある 。
The trouble lies in the engine. — Tatoeba