Sentences — 19 found
-
jreibun/7280/1
-
おもちゃ
- うりば売り場 で、おもちゃを買ってほしいと泣きわめく子どもをお父さんが
- ひっし必死に なだめていた。
At a toy store, a father was trying his best to soothe his crying child who was begging him to buy her a new toy. — Jreibun -
jreibun/2551/2
- にがつ2月
- じゅうよっか14日 のバレンタインデーが近づくと、スーパーにもバレンタイン
- よう用 のチョコレート売り場ができる。
- しょくば職場 などで
- ぎり義理 チョコを配る人も多いのだろう。
As Valentine’s Day approaches on February 14, supermarkets will open a counter specifically devoted to Valentine’s Day chocolates. Many people probably give “obligation chocholates” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) to fellow workers and superiors at their workplaces or schools. — Jreibun -
75771
- かれ彼
- は
- に逃げる
- ように
- やさい野菜
- うりば売り場
- を
- たちさ立ち去って 、
- せいにく精肉
- コーナー
- へ 。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. — Tatoeba -
103638
- かれ彼
- は
- しんせつ親切
- にも
- わたし私
- を
- 切符売場
- まで
- つれてい連れていって
- くれた 。
He was foolish enough to believe it. — Tatoeba -
142076
- 切符売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Where's the ticket booth? — Tatoeba -
142077
- 切符売場
- は
- どこ
- でしょうか 。
Where is the ticket office? — Tatoeba -
155943
- わたし私
- は
- しょせき書籍
- うりば売り場
- を
- たんとう担当
- している 。
I'm in charge of the book department. — Tatoeba -
168401
- こども子供
- ようひん用品
- うりば売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Do you have a children's department? — Tatoeba -
187309
- なんびゃく何百
- にん人
- も
- の
- ひと人
- が
- 切符売場
- の
- そと外
- で
- ま待っていました 。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office. — Tatoeba -
188967
- えいせい衛生
- ようひん用品
- うりば売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the sanitary section? — Tatoeba -
197587
- ビタミンざいビタミン剤
- うりば売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Where's the aisle for vitamins? — Tatoeba -
214127
- すみません
- しんしぐつ紳士靴
- うりば売り場
- は
- どこ
- でしょう 。
Excuse me, but where is the men's shoe department? — Tatoeba -
214581
- スナック
- うりば売り場
- は 、
- どこ
- ですか 。
Where can I buy snacks? — Tatoeba -
227489
- おもちゃ
- うりば売り場
- は 5
- かい階
- です 。
The toy department is on the fifth floor. — Tatoeba -
234776
-
XXX
- うりば売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the XXX department? — Tatoeba -
196921
- プレステ 2
- はつばい発売
- あと後 、
- ゲームソフト
- うりば売り場
- は
- ひゃっか百花
- 撩乱
- じょうたい状態
- だ 。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. — Tatoeba -
142078
- 切符売り場
- で
- か買わ
- なければなりません 。
You have to buy one at the office. — Tatoeba -
229426
- いいえ 、
- 切符売場
- で
- か買わ
- なければなりません 。
No. You have to buy it at the ticket office. — Tatoeba -
122118
- にちようひん日用品
- うりば売り場
- は
- なに何
- かい階
- でしょうか 。
What floor is the daily goods department on? — Tatoeba