Sentences — 34 found
-
172324
- けさ今朝 、
- あか赤ちゃん
- が
- う産まれた
- と
- いう
- すばらしい
- ニュース
- を
- き聞きました 。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family. — Tatoeba -
191246
- あん案ずる
- より 産む
- が
- やす易し 。
Fear often exaggerates danger. — Tatoeba -
212560
- その
- めんどりめん鳥
- は
- たまご卵
- を
- う産んだ 。
The hen has laid an egg. — Tatoeba -
212561
- その
- めんどり
- は
- ほとんど
- まいにち毎日
- たまご卵
- を
- う産む 。
The hen lays an egg almost every day. — Tatoeba -
220498
- この
- にわとり鶏
- は
- ちかごろ近頃
- ちっとも
- たまご卵
- を
- う産まない 。
This hen does not lay eggs at all these days. — Tatoeba -
222187
- この
- にわとり鶏
- は
- しゅう週
- に
- なんこ何個
- たまご卵
- を
- う産みます
- か 。
How many eggs does this hen lay each week? — Tatoeba -
222188
- この
- にわとり鶏
- は
- ちかごろ近頃
- たまご卵
- を
- う産まない 。
This hen does not lay eggs at all these days. — Tatoeba -
223110
- この
- めんどり
- は
- この頃
- ぜんぜん全然
- たまご卵
- を
- う産まない 。
This hen does not lay eggs at all these days. — Tatoeba -
228780
- いつまでも
- おもいなや思い悩まないで 、
- とりあえず
- うご動いて
- みたら 。
- あん案ずる
- より
- う産む
- が
- やさ易し
- だ
- よ 。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. — Tatoeba -
191755
- ワニ
- は
- あつ暑い
- てんこう天候
- で
- は
- オス
- の
- こども子供
- しか
- う生まない
- ので 、
- こども子供
- を
- う産む
- メス
- が
- いなくなる
- という
- りゆう理由
- で 、
- これ
- も
- また
- ぜつめつ絶滅
- する
- かもしれない 。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. — Tatoeba -
194435
- もうすぐ
- わたし私
- に
- あか赤ちゃん
- が
- う産まれる
- んです 。
We are going to have a baby. — Tatoeba -
117296
- かれ彼の
- つま妻
- は
- ふたご双子
- の
- おとこのこ男の子
- を
- う産んだ 。
His wife gave birth to twin boys. — Tatoeba -
117307
- かれ彼の
- つま妻
- は
- ふたり2人
- の
- むすめ娘
- と
- ひとり1人
- の
- むすこ息子
- を
- う産んだ 。
His wife bore him two daughters and a son. — Tatoeba -
211175
- その
- にわとり鶏
- は
- さいきん最近
- たまご卵
- を
- う産んでいない 。
The chicken hasn't laid any eggs lately. — Tatoeba