Sentences — 108 found
-
174308
- うし後ろ
- の
- ドア
- に
- へこみ
- が
- できた 。
They had a dent in the rear door. — Tatoeba -
174309
- うし後ろ
- に
- いる
- ひと人
- の
- ために
- もっと
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話して
- くだ下さい 。
Speak louder for the benefit of those in the rear. — Tatoeba -
174310
- うし後ろ
- から
- わたし私の
- なまえ名前
- が
- よ呼ばれる
- の
- を
- き聞いた 。
I heard my name called from behind. — Tatoeba -
175134
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- うし後ろ
- から
- わたし私の
- かた肩
- を
- たたいた 。
- だれ誰か
- ほか他の
- ひと人
- と
- まちが間違えた
- に
- ちが違いない 。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. — Tatoeba -
175684
- つき月
- が
- くも雲
- の
- うし後ろ
- から
- あらわ現れた 。
The moon emerged from behind the clouds. — Tatoeba -
175685
- つき月
- が
- くも雲
- の
- うし後ろ
- から
- かおをだ顔を出した 。
The moon came out from behind the cloud. — Tatoeba -
178227
- きみ君の
- くるま車
- を
- ひきだ引き出して
- くれよ 、
- おれ俺
- の
- くるま車
- が
- うし後
- へ
- で出られない
- から 。
Pull your car out a bit, I can't back my car out. — Tatoeba -
185699
- われわれ我々
- は
- たいよう太陽
- が
- やま山
- の
- うし後ろ
- に
- しず沈む
- の
- を
- なが眺めた 。
We watched the sun setting behind the mountains. — Tatoeba -
187042
- いえ家
- の
- うし後ろ
- に
- にわ庭
- が
- あります 。
There is a garden at the back of my house. — Tatoeba -
187043
- いえ家
- の
- うし後ろ
- に
- こや小屋
- が
- ある 。
There is a hut at the back of our house. — Tatoeba -
190471
- ひとり一人
- の
- じょせい女性
- が
- き木
- の
- うし後ろ
- から
- あらわ現れた 。
A woman appeared from behind a tree. — Tatoeba -
192759
- よく
- はな鼻
- の
- うし後ろ
- に
- はなじる鼻汁
- が
- お落ちます 。
I often have post-nasal drip. — Tatoeba -
196715
- ヘリコプター
- が
- ちゃくりく着陸
- できる
- よう
- あの
- 人達
- に
- うし後ろ
- に
- さ下がる
- ように
- い言って
- くだ下さい 。
Tell those people to back off so that the helicopter can land. — Tatoeba -
117484
- かれ彼
- の
- うし後ろ
- に
- いる 。
I'm behind him. — Tatoeba -
200641
- とても
- やさしい
- と
- いう
- しろ
- もの
- ではない 。
This is anything but easy. — Tatoeba -
201275
- うし後ろ
- に
- さ下がって
- ください 。
Stand back, please. — Tatoeba -
203227
- だれか
- が
- わたし私
- を
- うし後ろ
- から
- つかまえた 。
Someone grabbed me from behind. — Tatoeba -
203795
- たくさん
- の
- ふる古い
- はこ箱
- の
- うし後ろ
- に
- なに何か
- が
- み見えました 。
He saw something behind a lot of old boxes. — Tatoeba -
207261
- その
- はいゆう俳優
- は
- カーテン
- の
- うし後ろ
- から
- で出て
- きた 。
The actor came out from behind the curtain. — Tatoeba -
209590
- その
- くるま車
- は 、
- うし後ろ
- に
- 砂ぼこり
- を
- たてて
- とおりす通り過ぎた 。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. — Tatoeba