Sentences — 65 found
-
108432
- かれ彼
- は
- うし牛
- を 2
- とう頭
- の
- うま馬
- と
- こうかん交換
- した 。
He exchanged his cow for two horses. — Tatoeba -
108433
- かれ彼
- は
- うし牛
- と
- うま馬
- を
- しいく飼育
- している 。
He breeds cattle and horses. — Tatoeba -
122633
- にほん日本
- の
- うし牛
- は
- こうはんい広範囲に
- しもふ霜降り
- が
- ある 。
In Japan beef has a high degree of marbled fat. — Tatoeba -
172598
- いま今まで
- に
- ほんもの本物
- の
- うし牛
- を
- み見た
- ことがない 。
I've never seen a real cow. — Tatoeba -
182306
- うし牛
- を
- しいく飼育
- する 。
I raise cattle. — Tatoeba -
182307
- うし牛
- を
- う売って
- ぎゅうにゅう牛乳
- は
- の飲めない 。
You cannot sell the cow and drink the milk. — Tatoeba -
182308
- そして
- かれ彼
- は
- うし牛
- や
- ひつじ羊
- も
- みんな皆 、
- みや宮
- から
- おいだ追いだした 。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. — Tatoeba -
182309
- うし牛
- は
- ゆうよう有用な
- どうぶつ動物
- である 。
A cow is a useful animal. — Tatoeba -
182310
- うし牛
- は
- せのたか背の高い
- みどりいろ緑色
- の
- くさ草
- の
- なか中
- を
- ゆっくり
- うご動いていました 。
The cows were moving very slowly through the long green grass. — Tatoeba -
182311
- うし牛
- は
- おお大きくて 、
- おとなしく
- み見えました 。
The cows looked big and docile. — Tatoeba -
182312
- うし牛
- は
- くさ草
- を
- た食べて
- いき生きている 。
Cows live on grass. — Tatoeba -
182314
- うし牛
- は
- わたし私達
- に
- ひつよう必要な
- もの
- を
- たくさん
- あた与えて
- くれる 。
Cows supply us with many things we need. — Tatoeba -
182315
- うし牛
- は
- わたし私たち
- に
- ぎゅうにゅう牛乳
- を
- あた与えて
- くれる 。
Cows give us milk. — Tatoeba -
182316
- うし牛
- は
- わたし私たち
- に
- ぎゅうにゅう牛乳
- を
- きょうきゅう供給
- して
- くれる 。
Cows provide us with milk. — Tatoeba -
182317
- うし牛
- は
- わたし私たち
- に
- ミルク
- を
- あた与えて
- くれる 。
Cows give us milk. — Tatoeba -
182318
- うし牛
- は
- わたし私たち
- に
- おいしい
- ぎゅうにゅう牛乳
- を
- あた与えて
- くれる 。
Cows provide us with good milk. — Tatoeba -
182319
- うし牛
- は
- けっ決して
- かしこ賢くない 。
Cows are anything but bright. — Tatoeba -
182320
- うし牛
- は
- けっ決して
- かしこ賢く
- は
- ない 。
The cow is anything but bright. — Tatoeba -
182321
- うし牛
- は
- つの角
- により 、
- ひと人
- は
- ことば言葉
- により
- つかまえ捕まえられる 。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. — Tatoeba -
182322
- うし牛
- は
- かんいっぱつ間一髪のところ
- で
- しょうとつ衝突
- を
- まぬがれた 。
The cow missed being hit by a gnat's whisker. — Tatoeba