Sentences — 87 found
-
91796
- かのじょ彼女
- は
- バースデーケーキ
- の
- うえ上の
- ろうそく
- を
- みな
- ふきけ吹き消した 。
She blew out all the candles on the birthday cake. — Tatoeba -
92087
- かのじょ彼女
- は
- テーブル
- の
- うえ上の
- カップ
- に
- コーヒー
- を
- そそ注いだ 。
She poured coffee into the cups on the table. — Tatoeba -
99049
- かれ彼
- は
- たちあ立ち上がって
- テーブル
- の
- うえ上の
- ぼうしをと帽子を取ろう
- と
- てをの手を伸ばした 。
He stood up and reached for his hat on the table. — Tatoeba -
107454
- かれ彼
- は
- こうつう交通
- しんごうき信号機
- の
- うえ上の
- カメラ
- に
- き気がつかなかった 。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal. — Tatoeba -
108619
- かれ彼
- は
- つくえ机
- の
- うえ上の
- ふる古い
- かびん花瓶
- に
- しせん視線
- を
- む向けた 。
He cast an eye on an old vase on the table. — Tatoeba -
123849
- あたま頭
- の
- うえ上の
- てんじょう天井
- が
- ゆ揺れた 。
The ceiling over my head shook. — Tatoeba -
123850
- あたま頭
- の
- うえ上の
- じしゃく磁石
- が
- なければ
- かれ彼ら
- は
- どんな
- てんこう天候
- でも
- いえ家
- に
- かえ帰る
- みち道
- を
- み見つける
- ことができた 。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. — Tatoeba -
123851
- あたま頭
- の
- うえ上の
- じしゃく磁石
- が
- その
- げんいん原因
- だった 。
The magnets on their heads were responsible for that. — Tatoeba -
126897
- じしん地震
- で
- つくえ机
- の
- うえ上の
- もの
- が
- カタカタ
- ゆれた 。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. — Tatoeba -
137152
- たな棚
- の
- うえ上の
- はこ箱
- に
- てがとど手が届きます
- か 。
Can you reach the box on that shelf? — Tatoeba -
160249
- わたし私
- は
- その
- 街
- の
- おか丘
- の
- うえ上の
- ホテル
- に
- と泊まった 。
I stayed at a hotel on a hill in that town. — Tatoeba -
160372
- わたし私
- は
- その
- たな
- の
- うえ上の
- あか赤い
- の
- が
- す好き
- です 。
I like the red ones on the shelf. — Tatoeba -
164049
- わたし私の
- いちばん一番
- うえ上の
- あに兄
- が
- ちち父
- の
- みょうだい名代
- として
- その
- かいごう会合
- に
- しゅっせき出席
- した 。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. — Tatoeba -
174886
- げんざい現在
- は
- かれ彼ら
- が
- のぞ望む
- の
- は
- あたま頭
- の
- うえ上の
- やね屋根 (
- いえ家 )
- だけ
- である 。
Now all they want is a roof over their heads. — Tatoeba -
180024
- おどろ驚いて
- とびあ飛び上がった
- ので
- つくえ机
- の
- うえ上の
- かびん花瓶
- が
- ひっくりかえひっくり返った 。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. — Tatoeba -
182740
- おか丘
- の
- うえ上の
- ほう方
- に
- しろ城
- が
- あります 。
A castle stands a little way up the hill. — Tatoeba -
182741
- おか丘
- の
- うえ上の
- わたし私達
- の
- がっこう学校
- から
- ふじさん富士山
- が
- よく
- みわた見渡せます 。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. — Tatoeba -
182742
- おか丘
- の
- うえ上の
- たてもの建物
- は
- わたし私たち
- の
- がっこう学校
- です 。
The building on the hill is our school. — Tatoeba -
182745
- おか丘
- の
- うえ上の
- あの
- きょうかい教会
- は
- とても
- ふる古い 。
That church on the hill is very old. — Tatoeba -
183253
- 気まずい
- ちんもく沈黙
- の
- あと後 、ビル
- は
- かのじょ彼女の
- てをと手を取って
- うえ上の
- かい階
- へ
- ひっぱ引っ張って
- い行った 。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. — Tatoeba