Sentences — 494 found
-
145816
- しょくじ食事
- ちゅう中
- には
- くち口
- に
- いっぱい
- たべもの食べ物
- を
- い入れた
- まま
- で
- しゃべって
- は
- いけない 。
When eating, don't speak with food in your mouth. — Tatoeba -
145887
- たべもの食べ物
- を
- くち口
- に
- い入れる
- もっと最も
- よ良い
- ほうほう方法
- は
- なに何
- だろう 。
What is the best way of getting food into the mouth? — Tatoeba -
145888
- たべもの食べ物
- を
- くち口
- に
- い入れた
- まま
- しゃべる
- の
- は
- よくありません 。
It is not good to talk with your mouth full. — Tatoeba -
146440
- しょうたいじょう招待状
- を
- おく送る
- とき
- には
- わたし私
- も
- い入れて
- ね 。
Don't leave me out when you're sending the invitations! — Tatoeba -
146564
- しょうねん少年
- は
- ひとにぎ一握りの
- ピーナッツ
- を
- あつ集め 、
- それ
- を
- ちい小さな
- はこ箱
- に
- い入れた 。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. — Tatoeba -
146671
- しょうじょ少女
- は
- ともだち友達
- に
- おちゃお茶
- を
- いれる
- のに
- いそが忙しかった 。
The girl was busy making tea for her friend. — Tatoeba -
146822
- すこ少し
- しお塩
- を
- い入れれば
- ふうみ風味
- が
- よくなる
- と
- おも思います
- か 。
Do you think a little salt would improve the flavor? — Tatoeba -
146924
- こぜに小銭
- を
- 多め
- に
- い入れて
- ください 。
Please include lots of small change. — Tatoeba -
146946
- こぎって小切手
- を
- ポケット
- に
- いれて
- わたし私
- は
- でぐち出口
- へ
- む向かった 。
Putting the check in my pocket, I started for the door. — Tatoeba -
147041
- ちい小さい
- の
- を
- い入れて 3
- こ個
- です 。
Three pieces, including a small one. — Tatoeba -
147486
- あつ熱い
- コーヒー
- を
- い入れて
- あげましょう 。
Let me make you a cup of hot coffee. — Tatoeba -
148548
- てがみ手紙
- を
- わす忘れず
- に
- ポスト
- に
- い入れて
- ください 。
Please remember to post the letter. — Tatoeba -
148571
- てがみ手紙
- を
- ポスト
- に
- い入れる
- の
- を
- わす忘れないで 。
Remember to post the letter. — Tatoeba -
148944
- くるま車
- を
- そうこ倉庫
- に
- い入れ
- なさい 。
Put the car into the garage. — Tatoeba -
149015
- くるま車
- は
- カヴァー
- を
- か掛け 、
- ロック
- そして
- しゃこ車庫
- に
- いれ入れてある 。
The car is kept in a garage, under cover and locked. — Tatoeba -
149068
- くるま車
- の
- ギア
- を
- い入れず
- に
- リバース
- を
- い入れた
- ので
- みせさき店先
- に
- ただい多大な
- そんがいをあた損害を与えた 。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. — Tatoeba -
149170
- しゃちょう社長
- は
- あたら新しい
- セールス
- マネージャー
- を
- い入れる
- ため 、
- ひきぬ引き抜き
- せんもん専門
- の
- じんぶつ人物
- を
- やと雇った 。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. — Tatoeba -
149237
- 煮えたぎっている
- ゆ湯
- に
- その
- たまご卵
- を
- い入れ
- なさい 。
Put the eggs into the boiling water. — Tatoeba -
149278
- しばい芝居
- には
- きっぷ
- を
- も持っている
- ひと人
- だけ
- い入れます 。
Admission to the show is by ticket only. — Tatoeba -
149841
- じぶん自分
- の
- しごと仕事
- に
- みをい身をいれ
- なさい 。
Put your heart into your business. — Tatoeba