Sentences — 496 found
-
jreibun/7214/1
-
海から遠く離れた
- ないりくぶ内陸部 では、新鮮な
- さかな魚 を
- て手 に
- い入れる ことが難しい。
It is difficult to obtain fresh fish in inland areas located far from the sea. — Jreibun -
jreibun/680/1
-
材料や調味料を入れるだけで簡単に調理ができる
- でんきなべ電気鍋 は、
- ひとむかしまえ一昔前 と比べて性能が格段に進化している。
Electric pots that allow easy, automated cooking by simply adding ingredients and seasonings have evolved dramatically in performance over the last decade. — Jreibun -
jreibun/680/3
-
パソコンを使った作業は、
- ちょうじかん長時間 休まずに続けるより、適度に
- きゅうけい休憩 を
- い入れる ほうが能率が上がる。
Working on a computer is more efficient if you allow yourself short breaks rather than continuing to work without rest over long periods. — Jreibun -
jreibun/724/2
-
いわゆる
- だいがくぜんにゅうじだい大学全入時代 が到来すれば、
- かず数 の
- うえ上 では、大学進学希望者は全員大学に
- はい入れる ことになる。
If the so-called era of universities accepting all applicants arrives, then numerically, all university aspirants will be able to enter a university. — Jreibun -
jreibun/2567/1
- にざかな煮魚 は、
- に煮る 前に、
- さかな魚 に
- きれめ切れ目 を
- い入れる と味がよく
- しみこ染み込む 。
For boiled fish, cut a slit in the fish before cooking to allow the flavor to soak in well. — Jreibun -
jreibun/8236/1
- にもつ荷物 が重くなるのは
- いや嫌な ので、
- さいふ財布 や
- けいたい携帯 などどうしても必要なものだけをバッグに入れるようにしている。
I don’t want my bag to be too heavy, so I try to put only what I really need in it, such as my wallet and cell phone. — Jreibun -
jreibun/8315/2
-
来週の
- せいとかい生徒会
- せんきょ選挙 では、
- えんぜつ演説 が
- すば素晴らしかった
- たなかせんぱい田中先輩 に
- ひょう票 を
- い入れる つもりだ。
In next week’s student council election, I intend to vote for my senior, Mr. Tanaka, whose speech was excellent. — Jreibun -
138992
- むらびと村人
- たち
- は
- われわれ我々
- を
- なかま仲間
- に
- い入れ
- まい
- とした 。
The villagers tried to freeze us out. — Tatoeba -
140750
- ぜんぶ全部
- の
- たまご卵
- を
- ひと1つ
- の
- かご
- に
- い入れる
- な 。
Don't put all your eggs in one basket. — Tatoeba -
140751
- ぜんぶ全部
- の
- しな品
- を
- いっこ1個
- の
- おお大きい
- ふくろ袋
- に
- いれて
- もらえます
- か 。
Could you put all of them in a large bag? — Tatoeba -
140854
- すべ全ての
- ぜい税
- を
- い入れる
- と
- ごうけい合計
- で
- いくら
- になります
- か 。
What is the total price with all taxes included? — Tatoeba -
141201
- せんたくもの洗濯物
- い入れて
- きて 。
Bring the laundry in. — Tatoeba -
142086
- きっぷ切符
- を
- てにい手に入れる
- には 、
- ボタン
- を
- お押す
- だけでいい
- のです 。
You have only to push the button to get a ticket. — Tatoeba -
142087
- きっぷ切符
- を
- てにい手にいれて
- ください 。
Get me a ticket, please. — Tatoeba -
143173
- せいじがく政治学
- とは 、
- だれ誰
- が 、
- いかに
- して 、
- なに何
- を 、
- いつ何時
- そして
- なぜ何故 、
- てにい手に入れる
- か
- について
- の
- がくもん学問
- である 。
Politics is the science of how who gets what, when and why. — Tatoeba -
143177
- せいじか政治家
- は
- よろん世論
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- である 。
Statesmen should take account of public opinion. — Tatoeba -
143618
- すいはんき炊飯器
- の
- スイッチ
- を
- い入れて
- ね 。
Turn on the rice cooker, please. — Tatoeba -
144255
- にんげん人間
- は
- いがた鋳型
- に
- い入れて
- つく作る
- わけにはいかない 。
A man cannot be made in a mold. — Tatoeba -
145228
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- を
- い入れる
- ために
- まど窓
- を
- あ開けた 。
I opened the window so I might let fresh air in. — Tatoeba -
145230
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- を
- い入れて
- ください 。
Please let in some fresh air. — Tatoeba