Sentences — 67 found
-
216977
- ご
- りょうしん両親
- は
- いま今 、
- いらっしゃいます
- か 。
Are your parents in now? — Tatoeba -
217289
- こんにちは 。
- ようこそ
- とうき当機
- へ
- いらっしゃいませ 。
- ごきげんいかがですか 。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today? — Tatoeba -
220295
- この
- みち道
- を
- まっすぐ
- いらっしゃい 。
Go straight ahead along this street. — Tatoeba -
225617
-
クラウチ
- さん
- で
- いらっしゃいます
- か 。
Is this Mr Crouch? — Tatoeba -
226613
- おかあお母さん
- は
- いらっしゃいます
- か 。
Is your mother at home? — Tatoeba -
226843
- おちゃお茶
- を
- の飲み
- に
- いらっしゃい 。
Come and have tea with me. — Tatoeba -
227310
- おきゃくさまお客様
- の
- なか中
- に
- お
- いしゃ医者
- さま様
- は
- いらっしゃいません
- か 。
Is there a doctor in the house? — Tatoeba -
228452
- いる
- だけ
- も持って
- いらっしゃい 。
Please take with you as much as you need. — Tatoeba -
228460
- いらっしゃいませ 、
- なんめい何名
- さま様
- ですか 。
Good evening. How many are in your party? — Tatoeba -
228816
- いつでも
- あそ遊び
- に
- いらっしゃい 。
Come and see me any time you like. — Tatoeba -
228843
- いつでも
- す好きなときに
- いらっしゃい 。
Come whenever you like. — Tatoeba -
228989
- いつか
- わたし私たち
- の
- まち町
- へ
- いらっしゃい 。
Please come to our town some day. — Tatoeba -
231472
- あなた
- も
- わたし私たち
- と
- いっしょ一緒に
- いらっしゃいません
- か 。
Wouldn't you like to come with us, too? — Tatoeba -
232472
- あなた
- は
- とても
- うつく美しい
- ドレス
- を
- き着て
- いらっしゃいます
- ね 。
You are beautifully dressed. — Tatoeba -
232683
- あなた
- は
- ご
- りょうしん両親
- の
- どちら
- に
- に似て
- いらっしゃいます
- か 。
Which of your parents do you take after? — Tatoeba -
236390
-
「
- おくさま奥様
- は
- へや部屋
- に
- いらっしゃいます 」
- と
- 召し使い
- は
- い言った 。
"My lady is in her chamber," said the servant. — Tatoeba -
402827
-
マイク
- と
- もう申します
- が 、博
- さん
- は
- いらっしゃいます
- か 。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? — Tatoeba -
514705
-
ガガ
- さま様
- の
- ライブ
- いっしょ一緒に
- い行き
- たい
- かた方
- いらっしゃいます
- か ?
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? — Tatoeba -
217217
- ご
- いっこう一行
- さま様
- は
- なんめい何名
- で
- いらっしゃいます
- か 。
How many are there in your party, sir? — Tatoeba -
226540
- お
- ともだち友達
- を
- つ連れて
- いらっしゃい 。
Bring your friends with you. — Tatoeba