Sentences — 65 found
-
jreibun/666/1
- いや嫌な ことがあると関係のない
- ひと人 に
- やつあ八つ当たり するなど、自分のいらいらを周囲にぶつけていると、いつか
- まわ周り から敬遠されるようになる。
After a bad day, if you take your frustrations out on those around you, particularly on those who have no connection to you, then don’t be surprised if one day you are shunned. — Jreibun -
jreibun/4158/1
- じりつしんけいしっちょうしょう自律神経失調症 は、
- じりつしんけい自律神経 のバランスが
- くず崩れる ことによって起こり、
- ずつう頭痛 、
- けんたいかん倦怠感 、不安、イライラなど、人によってさまざまな症状が出ると言われている。
Autonomic imbalance is caused by an imbalance in the autonomic nervous system and is said to produce a variety of symptoms in different people, including headaches, fatigue, anxiety, and irritability. — Jreibun -
jreibun/4216/2
-
毎日
- えがお笑顔 で過ごしたいものだが、日々のストレスでしばしばイライラしてしまうことがある。
We want to be able to smile every day, but daily stress often makes us irritable. — Jreibun -
jreibun/9921/1
-
最近仕事がうまくいかずイライラして妻に
- やつあ八つ当たり してしまう。
I’ve been frustrated lately because my work hasn’t been going well, and I end up taking it out on my wife. — Jreibun -
77775
- となり隣の
- いえ家
- の
- ラジオ
- が
- うるさくて
- いらいら
- する 。
The radio next door gets on my nerves. — Tatoeba -
79327
- ともだち友達
- が
- あら現われる
- の
- を
- ながいあいだ長い間
- ま待つ
- と
- いらいら
- する 。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. — Tatoeba -
81556
- ほんとう本当に
- いらいら
- します 。
It really gets on my nerves. — Tatoeba -
86970
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- から
- れんらく連絡
- が
- ある
- まで
- ずっと
- いらいら
- していた 。
She was on edge till she heard from her husband. — Tatoeba -
87569
- かのじょ彼女
- は
- ばか馬鹿らしい
- しつもん質問をされて
- いらいら
- した 。
She got rattled by the stupid question. — Tatoeba -
87842
- かのじょ彼女
- は
- なが長く
- ま待たされて
- いらいら
- していた 。
She was annoyed to be kept waiting. — Tatoeba -
88684
- かのじょ彼女
- は
- すこ少しも
- いらいら
- していなかった 。
She wasn't a bit impatient. — Tatoeba -
89938
- かのじょ彼女
- は
- さいきん最近
- すこ少し
- いらいら
- している 。
She's been feeling a little on edge recently. — Tatoeba -
90590
- かのじょ彼女
- は
- きげんがわる機嫌が悪かった 。
- わたし私
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- お起こった
- こと
- で
- いらいら
- していた
- に
- ちが違いない 。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. — Tatoeba -
90910
- かのじょ彼女
- は
- なに何
- を
- いらいら
- している
- の 。
What's eating her? — Tatoeba -
93836
- かのじょ彼女の
- はなしかた話し方
- には
- いらいら
- する 。
Her way of speaking irritates us. — Tatoeba -
94185
- かのじょ彼女の
- たえま絶え間ない
- ふへい不平
- に
- わたし私
- は
- いらいら
- した 。
Her constant complaining speech irritated me. — Tatoeba -
94647
- かのじょ彼女の
- わがまま
- には
- しばしば
- いらいら苛々
- する 。
I am often irritated by her selfishness. — Tatoeba -
100946
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- そっけない
- たいど態度
- に
- いらいら
- した 。
He was impatient with her unfriendly attitude. — Tatoeba -
101098
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- が
- おそ遅い
- ので
- いらいら
- した 。
He was irritated by her delay. — Tatoeba -
106972
- かれ彼
- は
- さいきん最近 、
- すこ少し
- いらいら
- している 。
He's been feeling a little on edge recently. — Tatoeba