Sentences — 213 found
-
76741
- この頃 、
- おや親
- たち
- は
- こども子供たち
- を
- いぜん以前
- よりも
- っと
- おとな大人
- として
- あつか扱い 、
- こども子供
- には
- じぶん自分で
- じんせい人生
- じょう上
- の
- せんたく選択
- を
- する
- じゆう自由
- が
- いま今まで
- いじょう以上
- に
- あたえ与えられている 。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. — Tatoeba -
77010
-
「
- ひょっとして 、
- いま今まで
- 気づいてなかった
- のです
- か 」「
- いや 、
- まぁ ・・・。
- そうぞう想像
- の
- らちがい埒外
- だった
- もん
- で ・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." — Tatoeba -
84583
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気になった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
84584
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気にかかった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
86696
- かのじょ彼女
- は
- ぼく僕
- の
- いま今まで
- し知っている
- どんな
- おんなのこ女の子
- にも
- おと劣らず
- きれい
- だ 。
She is as beautiful as any girl that I've ever known. — Tatoeba -
88398
- かのじょ彼女
- は
- せいちょう成長
- して
- いま今まで
- き着ていた
- おきにいお気に入り
- の
- ドレス
- が
- き着れなくなった
- ので 、
- それ
- を
- した仕立て
- なお直して
- やらなければならない 。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. — Tatoeba -
90026
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- み見た
- こと事
- も
- な無い
- きれいな
- モデル
- だ 。
She is as beautiful a model as I have ever seen. — Tatoeba -
90027
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- み見た
- こと
- も
- ない
- みごと見事な
- スタイル
- を
- している 。
She has as fine a figure as I have ever seen. — Tatoeba -
90028
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- に
- いちど一度も
- こい恋をした
- こと事
- が
- な無い 。
She has never fallen in love. — Tatoeba -
90029
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- ニューヨーク
- を
- けんぶつ見物
- した
- ことがなかった 。
She had never seen New York before. — Tatoeba -
90031
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- ずっと
- クラス
- の
- 首席
- です 。
She has always been at the head of her class. — Tatoeba -
94642
- かのじょ彼女の
- いけん意見
- で
- は 、
- いま今まで
- み見た
- なか中
- で
- かれ彼
- が
- さいこう最高
- の
- ミュージシャン
- です 。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen. — Tatoeba -
106407
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- いま今まで
- やと雇った
- なか中
- で
- もっとも
- ちから力
- が
- ない
- ひと人
- だ 。
He is the least capable man I have ever employed. — Tatoeba -
106408
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- いま今まで
- あ会った
- うち
- で
- いちばん一番
- がんこ頑固な
- こども子供
- だ 。
He is the most obstinate child I have ever seen. — Tatoeba -
106409
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- いま今まで
- あ会った
- うち
- で 、
- いちばん一番
- せがたか背が高い
- ひと人
- です 。
He is the tallest man that I have ever seen. — Tatoeba -
107162
- かれ彼
- は
- いま今まで
- れい例
- が
- ない
- ほど
- やさ優しい
- ひと人
- だ 。
He was as gentle a man as ever lived. — Tatoeba -
107163
- かれ彼
- は
- いま今まで
- さいだい最大
- の
- かしゅ歌手
- だ 。
He is the greatest singer that ever lived. — Tatoeba -
107164
- かれ彼
- は
- いま今まで
- じぶん自分で
- せいけいをた生計を立てる
- ひつよう必要
- が
- なかった 。
He's never had to earn his own living. — Tatoeba -
107165
- かれ彼
- は
- いま今まで
- み見た
- なか中
- で
- は
- もっとも
- おお大きな
- まゆげ眉毛
- を
- している 。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen. — Tatoeba -
107166
- かれ彼
- は
- いま今まで
- がっこう学校
- に
- おく遅れた
- ことがない 。
He has never been late for school. — Tatoeba