Sentences — 41 found
-
jreibun/7241/1
-
後輩は若いながら将来のためにしっかり貯金している。
My junior colleague is young, but she is impressing me by saving a considerable amount of money for the future. — Jreibun -
jreibun/7324/2
-
父は日本酒を
- な舐める ように少しずつ味わいながら飲んだ。
My father drank sake slowly, sip by sip. — Jreibun -
jreibun/103/1
-
熱帯に住む
- どうしょくぶつ動植物 には
- あざ鮮やか な色をしているものが多い。
Many plants and animals living in the tropics are brightly colored. — Jreibun -
jreibun/9055/1
-
スマホをカフェに置き忘れたことに気づき、
- ぬす盗まれて いたらどうしようと不安に思いながらカフェに戻ると、
- てんいん店員 が
- あず預かって くれていたことがわかり、ホッと
- むね胸 をなでおろした。
Realizing that I had left my smartphone at the café, I went back, worried that it had been stolen, and was relieved to find that a server had kept it safe for me. — Jreibun -
jreibun/9813/2
-
高校生の時に私が読んで影響を受けたのは、
- ひとり一人 の少女がさまざまな困難に
- あ遭いながらも
- ゆめ夢 の実現に向けて努力していくという物語である。
When I was in high school, I was influenced by a story I read about one girl’s efforts in achieving her dreams despite the many setbacks she had experienced. — Jreibun -
jreibun/103/2
-
小学生の時に、苦しいながらも
- ふじさんとうちょう富士山登頂 を
- は果たした という経験が、
- さんじゅうねん30年
- た経った 今でも
- あざ鮮やかな 記憶として残っている。
The experience of climbing Mt. Fuji in elementary school, though strenuous, remains a vivid memory even now, 30 years later. — Jreibun -
144578
- ひと人
- の
- めいわく迷惑
- を
- しってい
- ながら
- おおごえ大声
- で
- はな話している 。
They are talking loudly when they know they are disturbing others. — Tatoeba -
146616
- しょうねん少年
- たち
- は
- たの楽し
- そうに
- うた歌い
- ながら
- こうしん行進
- を
- つづ続けた 。
The boys marched on, singing merrily. — Tatoeba -
146729
- しょうじょ少女
- たち
- は
- うた歌い
- ながら
- ぐんしゅう群衆
- の
- ほう方
- へ
- やってきやって来た 。
The girls came singing toward the crowd. — Tatoeba -
146824
- すこ少し
- わる悪い
- と
- おも思い
- ながらも 、
- かれ彼
- は
- わら笑う
- の
- を
- おさ抑える
- こと
- は
- できなかった 。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. — Tatoeba -
155861
- わたし私
- は
- すく少ない
- ながら
- もちあ持ち合わせていた
- おかねお金
- を
- ぜんぶ全部
- かれ彼
- に
- やった 。
I gave him what little money I had with me. — Tatoeba -
75768
- かれ彼
- は
- うすくら薄暗がり
- と
- たたか戦い
- ながら 、
- かれ彼等の
- なまえ名前
- を
- かぞ数えて
- いった 。
Fighting the fading light he continued to count their names. — Tatoeba -
76655
- ぜいぜい
- い言い
- ながら
- も 、
- きあいをい気合をいれて
- はし走り
- つづ続ける 。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. — Tatoeba -
78923
- おさな幼い
- ながらも 、
- その
- こども子供
- は
- ゆうかん勇敢
- だった 。
Child as he was, he was brave. — Tatoeba -
87149
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れて
- し死に
- そう
- だ
- と
- ふふく不服
- を
- いい
- ながら
- ながいす長椅子
- に
- みをな身を投げた 。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. — Tatoeba -
88675
- かのじょ彼女
- は
- すく少ない
- ながら
- も持っていた
- おかねお金
- を
- すべて
- なくした 。
She lost what little money she had. — Tatoeba -
88676
- かのじょ彼女
- は
- すく少ない
- ながらも
- も持っていた
- すべ全ての
- こうか硬貨
- を
- そのもの
- もらい
- に
- あた与えました 。
She gave what few coins she had to the beggar. — Tatoeba -
96831
- かれ彼ら
- は
- わら笑い
- ながら
- おたがお互いに
- つまらぬ
- ごかい誤解
- を
- していた
- もの
- だ
- と
- かたりあ語り合った 。
They laughed over their silly misunderstanding. — Tatoeba -
97449
- かれ彼ら
- は
- うた歌
- を
- うた歌い
- ながら 、
- みち道
- を
- ある歩いた 。
They went along the street singing the song. — Tatoeba -
104088
- かれ彼
- は
- すく少ない
- ながらも
- もちあ持ち合わせていた
- かね金
- を
- ぜんぶ全部
- わたし私
- に
- くれた 。
He gave me what little money he had about him. — Tatoeba