Sentences — 184 found
-
jreibun/614/1
-
インターネットで商品の購入を申し込むと、「
- ざいこじょうきょう在庫状況 を確認し、
- ふつかいない2日以内 にメールでご連絡いたします。」という
- ひょうじ表示 が出た。
When I ordered an item on the Internet, I received a message displayed on the screen: “We will check the availability of the item and contact you by email within two days.” — Jreibun -
jreibun/631/1
- じょうし上司 のパワハラを社内相談
- まどぐち窓口 に相談しても
- いっこう一向に
- らち埒 が
- あ明かない ため、社長に
- じきそ直訴 するため社長室を
- おとず訪れた 。アポイントはないが社長に面会したい
- むね旨
- つ告げる と、私が
- ふおん不穏な 空気を
- かもしだ醸し出して いたからだろうか、
- うけつけ受付 の男性は
- いぶか訝しげに 私の
- かお顔 を見ると「
- おやくそくお約束 のない
- かた方 の
- おとりつお取り次ぎ はいたしかねます」と
- いんぎん慇懃に 述べた。
I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” — Jreibun -
jreibun/5977/1
- とりひきさき取引先 から「
- せんぱん先般
- いらい依頼 の
- けん件 につきまして、
- こんしゅうちゅう今週中 に返信をいただければ
- さいわ幸い です。
- ごたぼうご多忙 のところ
- おそれい恐れ入ります が、
- なにとぞ何卒 よろしくお願いいたします。」と連絡が来た。
A business connection called to say, “I would appreciate it if you could reply to my recent request by the end of this week. Thank you very much for your attention to this matter in your busy schedule.” — Jreibun -
jreibun/8247/6
- かい会 も終わりに近づき、
- かんじ幹事 の社員は立ち上がると「そろそろ
- ぼうねんかい忘年会 も
- おひらお開き にしたいと思いますが、最後に
- ぶちょう部長 から
- ひとこと一言
- ごあいさつご挨拶 をお願いいたします。」と言い、
- みな皆 の
- はくしゅ拍手 を
- うなが促した 。
Towards the end of the party, the party organizer of our company stood up and said, “I think it is time to end the year-end party, but I would like to ask the general manager to say a few words.” He then invited the general manager to step forward, prompting everyone to applaud. — Jreibun -
jreibun/9778/2
- マラソンたいかいマラソン大会 の
- エントリーうけつけエントリー受付 は
- ほんじつ本日 をもって終了いたしました。
Entries for the marathon are closed as of today. — Jreibun -
jreibun/9852/1
-
教務主任は会議に参加した教員に「今年度も
- がっきまつ学期末 を迎えましたが、成績評価
- そのたその他
- もろもろ諸々 どうぞよろしくお願いいたします」と述べた。
The chief academic officer told the faculty who attended the meeting, “As we approach the end of another semester, I would like to ask for your cooperation and effort in grading and all other matters.” — Jreibun -
138694
- ほか他の
- ホテル
- を
- しょうかい紹介
- いたし
- ましょうか 。
May I recommend another hotel? — Tatoeba -
138789
- ほか他
- に
- ひつよう必要な
- じょうほう情報
- が
- ありましたら 、
- おくお送り
- いたします 。
If you need more information, we are happy to send it. — Tatoeba -
140226
- おくりもの贈り物
- として
- お
- つつ包み
- いた致し
- ましょうか 。
Do you want me to wrap it up as a gift? — Tatoeba -
140920
- ぜんしょ善処
- いたします 。
I'll have to go and see what I can do. — Tatoeba -
142084
- きっぷ切符
- を
- はいけん拝見
- いたします 。
Ticket, please. — Tatoeba -
144791
- しんせつ親切な
- じょげん助言
- に
- かんしゃ感謝
- いたします 。
We appreciate your kind advice. — Tatoeba -
145207
- しんにん新任
- の
- とりしまりやく取締役
- として 江崎優
- を
- しょうかい紹介
- いたします 。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. — Tatoeba -
145340
- あたら新しい
- びょういん病院
- に
- きふ寄付
- を
- おねがお願いいたします 。
I appeal to you to contribute to the new clinic. — Tatoeba -
146315
- しょうさい詳細
- は
- とう当
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- もうしで申し出
- あり
- しだい次第
- おしお知らせ
- いた致します 。
More detailed information will be supplied on application to the publisher. — Tatoeba -
146659
- しょうしょう少々
- まお待ち
- くだ下さい 、
- お
- つなぎ
- いた致します 。
Hang on. I'll transfer you. — Tatoeba -
174355
- あと後で
- お
- でんわ電話
- いたします 。
I will telephone you later on. — Tatoeba -
183543
- よろこ喜んで
- そう
- いたしましょう 。
I'll do it with pleasure. — Tatoeba -
147559
- はじ初めて
- の
- ご
- ちゅうもん注文
- の
- ばあい場合
- には 、5%
- の
- とくべつ特別
- ねび値引き
- を
- いたします 。
Your initial order is subject to a special discount of 5%. — Tatoeba -
149556
- しつれい失礼
- ながら
- お
- たず尋ね
- いたします 。
I make so bold as to ask you. — Tatoeba