Sentences — 385 found
-
103142
- かれ彼
- は
- むかし昔
- あんな
- ひと人
- ではなかった 。
He is not what he used to be. — Tatoeba -
105338
- かれ彼
- は
- じむ事務
- こうりつ効率
- を
- よくする
- あん案
- を
- だ出した 。
He put forward a plan for improving office efficiency. — Tatoeba -
111344
- かれ彼
- は
- のるかそるか
- の
- その
- あん案
- に
- けってい決定
- を
- くだ下した
- が 、
- いま今や
- すべ全ての
- せきにんをとわれ責任を問われている 。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame. — Tatoeba -
114735
- かれ彼
- は アン
- を
- し知っている
- ようだ 。
He appears to know Ann. — Tatoeba -
114736
- かれ彼
- は
- あんまり
- つか疲れた
- ので 、
- ほとんど
- ある歩く
- こと
- も
- できなかった 。
He was so tired that he could hardly walk. — Tatoeba -
114737
- かれ彼
- は
- あんまり
- はや速く
- はし走った
- ので
- いき息
- が
- き切れた 。
He ran so fast that he was out of breath. — Tatoeba -
114738
- かれ彼
- は
- あんまり
- しんし紳士
- と
- は
- いえない 。
He isn't quite a gentleman. — Tatoeba -
114739
- かれ彼
- は
- あんな
- ちい小さい
- じ字
- が
- よ読める
- の
- だから
- きんし近視
- どころではない 。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. — Tatoeba -
114740
- かれ彼
- は
- あんな
- かねも金持ち
- にもかかわらず 、
- こうふく幸福
- ではなかった 。
He wasn't happy in spite of all his wealth. — Tatoeba -
114741
- かれ彼
- は
- あんな
- やすげっきゅう安月給
- で
- く暮らして
- いける
- の
- かしら 。
I wonder if he can live on such a small salary. — Tatoeba -
114742
- かれ彼
- は
- あんな
- やつ
- と
- けんか喧嘩
- を
- する
- ほど
- ばか馬鹿
- じゃない
- はず
- だ 。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow. — Tatoeba -
114743
- かれ彼
- は
- あんなに
- らんざつ乱雑な
- ほうこくしょ報告書
- を
- か書いた
- こと
- で
- ひなん非難
- された 。
He was rebuked for writing such a rough report. — Tatoeba -
114744
- かれ彼
- は
- あんなに
- ぶさほう無作法に
- ふるまった
- こと
- を
- はじ恥じている 。
He is ashamed of having behaved so badly. — Tatoeba -
114745
- かれ彼
- は
- あんなに
- 不作法に
- ふるまった
- こと
- を
- はじ恥じている 。
He is very much ashamed of having behaved so badly. — Tatoeba -
114747
- かれ彼
- は
- あんな
- こと
- を
- い言った
- から 、
- むち
- で
- う打たれる
- の
- も
- とうぜん当然
- だ 。
He wants whipping for saying that. — Tatoeba -
114748
- かれ彼
- は アン
- と
- さん三
- かげつヶ月
- つきあ付き合っている 。
He has been keeping company with Ann for three months. — Tatoeba -
114749
- かれ彼
- は アン
- と
- けっこん結婚した 。
He married Ann. — Tatoeba -
114750
- かれ彼
- は アン
- が
- す好き
- だった
- のだ
- が 、
- りょうしん両親
- は
- そう
- ではない
- らしい 。
He liked Ann, but his parents didn't. — Tatoeba -
118183
- かれ彼の
- あん案
- は
- わたし私の
- みかた見方
- からすると 、
- とても
- いい
- ように
- みえる 。
His plan seems very good from my point of view. — Tatoeba -
118184
- かれ彼の
- あん案
- は
- げんじつばな現実離れ
- し
- すぎていて 、
- われわれ我々
- にとって
- じつようてき実用的
- ではない 。
His idea is too abstract to be of practical use to us. — Tatoeba