Sentences — 42 found
-
173599
- あわ慌てて
- きが着替え
- なくてもいい
- よ 。
- いそ急いでいる
- わけじゃない
- から 。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time. — Tatoeba -
173600
- あわ慌てて
- ことをはこ事を運ぶ
- と
- ミス
- を
- します
- よ 。
You make mistakes if you do things in a hurry. — Tatoeba -
173601
- あわ慌てて
- けつろん結論
- を
- だ出さないで
- おこう 。
- あした明日
- まで
- ま待とう 。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. — Tatoeba -
204271
- そんなに
- あわ慌てて
- うんてん運転
- して 、
- いったい一体 、
- どこ
- へ
- い行こう
- って
- ん
- だ
- よ 。
- じかん時間
- は
- ある
- ん
- だから 、
- あんぜんうんてん安全運転
- して
- くれ
- よ 。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. — Tatoeba -
204310
- そんなに
- あわてる
- こと
- は
- ない
- よ 。
- じかん時間
- は
- たっぷり
- ある
- ん
- だから 。
There's no need to panic. There's plenty of time. — Tatoeba -
207914
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて
- かれ彼
- は
- あわ慌てた 。
He lost his presence of mind at the news. — Tatoeba -
209661
- その
- しつもん質問
- で
- かれ彼
- は
- すっかり
- あわてた 。
The question threw him off his balance. — Tatoeba -
214454
- すべての
- じょうきゃく乗客
- は 、
- あわ慌てて
- ひこうき飛行機
- から
- はな離れた 。
All the passengers left the plane in a hurry. — Tatoeba -
229488
-
アン
- は
- けさ今朝
- あわ慌てていた 。
Ann was in a hurry this morning. — Tatoeba -
229619
- あわてもの
- だから
- かれ彼
- は
- たぶん
- はやがてん早合点
- する
- だろう 。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. — Tatoeba -
229622
- あわてて
- けつろん結論
- を
- だ出す
- ひつよう必要
- は
- ない 。
There is no need to draw a hasty conclusion. — Tatoeba -
229624
- あわてて
- にもつ荷物
- を
- かかえて
- いえ家
- に
- かえ帰って
- みたら 。
You should grab your bag and hurry home. — Tatoeba -
229625
- あわてて
- やって
- まちが間違う
- より 、
- この
- しごと仕事
- は
- ゆっくり
- いそ急がず
- に
- やる
- ほうが良い 。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. — Tatoeba -
229621
- あわてて
- か書かれた
- ので 、
- この
- てがみ手紙
- には
- まちが間違い
- が
- かなり
- おお多い 。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. — Tatoeba -
229626
- あわてた
- けっこん結婚
- は
- あまり 、
- うまくいった
- ためしがない 。
Hasty marriage seldom succeeds. — Tatoeba -
107363
- かれ彼
- は
- あわ慌てていた
- ので
- ドア
- を
- あ開けた
- まま
- だった 。
In his haste he left the door open. — Tatoeba -
199256
- なぜ
- そう
- あわてている
- の ?
Why are you in such a hurry? — Tatoeba -
76209
-
恵子
- は
- いつも
- グースカ
- ね寝てる
- じゃないか 。
- しょくじ食事
- を
- たの楽しんで
- もら貰い
- たい
- きも気持ち
- は
- わ分かる
- が 、
- そんな
- あわ慌てる
- な 。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. — Tatoeba -
116216
- かれ彼の
- へや部屋
- の
- ち散らかり
- よう
- で
- かれ彼
- が
- あわてて
- で出かけた
- こと
- が
- わかった 。
His untidy room announced that he had abruptly departed. — Tatoeba -
161463
- あわ慌てていて
- かいだん階段
- から
- お落ちて
- しまいました 。
I fell down the stairs in my haste. — Tatoeba