Sentences — 32 found
-
103614
- かれ彼
- は
- み身ぶり
- で
- あちら
- へ
- い行け
- と
- あいず合図
- した 。
He motioned us away. — Tatoeba -
104480
- かれ彼
- は
- てをふ手を振って
- わたし私
- に
- あっち
- に
- いけ
- と
- あいず合図
- した 。
He waved me away. — Tatoeba -
124033
- とうしゃ当社
- は
- あちらこちら
- の
- とし都市
- に
- してん支店
- が
- あります 。
Our company has branches in many cities. — Tatoeba -
125510
- にわ庭
- の
- あちらこちら
- に
- きれいな
- はな花
- が
- さ咲いている 。
There are beautiful flowers here and there in the garden. — Tatoeba -
126841
- ちへいせん地平線
- の
- あちら彼方
- に
- ひ日
- が
- しず沈み
- かけている 。
The sun is setting below the horizon. — Tatoeba -
168249
- ゆび指
- は
- けんばん鍵盤
- の
- あちらこちら
- に
- うご動きました 。
They moved up and down the keys. — Tatoeba -
168799
- こども子供たち
- が
- こうえん公園
- の
- なか中
- を
- あちらこちら
- はし走り
- まわっていた 。
Children were running to and fro in the park. — Tatoeba -
186156
- われわれ我々
- は
- あちらこちら
- に
- はしりまわ走り回った 。
We were running to and fro. — Tatoeba -
192667
- ライター
- を
- あちらこちら
- さが探した
- が
- み見つからなかった 。
I searched high and low for my lighter but couldn't find it. — Tatoeba -
192685
- ライオン
- は
- いちにちじゅう1日中
- おり
- の
- なか中
- を
- あちらこちら
- に
- ある歩いていた 。
The lion walked to and fro in its cage all day. — Tatoeba -
192844
- ヨーロッパ
- を
- あちらこちら
- りょこう旅行
- した 。
I traveled about Europe. — Tatoeba -
193902
- もし
- あの
- きしゃ汽車
- に
- まにあっていた
- ならば 、
- 今ごろ
- あちら
- に
- つ着いている
- でしょう 。
If I had been in time for the train, I would be there now. — Tatoeba -
201727
- トイレ
- は
- あちら
- に
- あります 。
The toilet is over there. — Tatoeba -
211009
- その
- いぬ犬
- は
- あちらこちら
- に
- あたま頭
- を
- む向けた 。
The dog turned its head this way and that. — Tatoeba -
216973
- さあ 、
- あっち
- へ
- い行って
- よ 。
Oh, off with you. — Tatoeba -
224158
- こちら
- は
- あちら
- に
- くら比べれば
- まった全く
- げんしてき原始的
- だった 。
This was quite primitive compared to that. — Tatoeba -
224190
- こちら
- が
- わたし私の
- くつ靴
- で 、
- あちら
- が
- あなた
- のです 。
These are my shoes and those are yours. — Tatoeba -
226414
- かしこまりました 。
- サラダバー
- は
- あちら
- です 。
All right, sir. The salad bar is over there. — Tatoeba -
229773
- ある
- はなし話
- によると 、
- おかねお金
- は
- あちらこちら
- ころ転がる
- ことができる
- ように
- まる丸かった 。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. — Tatoeba -
234333
- あっち
- へ
- い行き
- な 、
- ぼうや 。
Out of my way, boy. — Tatoeba