Sentences — 90 found
-
111769
- かれ彼
- は
- ドア
- を
- あけた 。
He opened the door. — Tatoeba -
114070
- かれ彼
- は
- かんづめ缶詰
- を
- あけて
- いる
- うち
- に
- ゆび指
- を
- き切った 。
He cut his finger in opening a can. — Tatoeba -
121349
- はこ箱
- を
- あ開けて
- も
- いい
- ですか 。
May I open the box? — Tatoeba -
123797
- うご動いている
- くるま車
- の
- ドア
- を
- けっ決して
- あける
- な 。
Never open the door of a car that is in motion. — Tatoeba -
165965
- わたし私たち
- は
- かばん鞄
- を
- どけて 、
- ろうふじん老婦人
- が
- すわ座れる
- ように
- ばしょ場所
- を
- あけた 。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. — Tatoeba -
170206
- さいふ財布
- の
- なかみ中身
- を
- この
- ふくろ袋
- に
- あ空け
- なさい 。
Empty the purse into this bag. — Tatoeba -
171302
- ことし今年
- は
- つゆあ梅雨明け
- が
- おそ遅かった 。
The end of the rainy season came late this year. — Tatoeba -
173919
- くち口
- を
- あ開け
- なさい 。
Open your mouth. — Tatoeba -
175268
- いぬ犬
- は
- わたし私の
- そで袖
- に
- かみついて
- あなをあ穴をあけた 。
The dog has bitten a hole in my sleeve. — Tatoeba -
176703
- ぐんしゅう群衆
- は
- みち道
- を
- あけて
- かれ彼
- を
- とお通した 。
The crowd gave way and let him pass. — Tatoeba -
189358
- くもま雲間
- が
- あ開け
- ひかり光
- が
- さ射した 。
The clouds opened and the sun shone through. — Tatoeba -
191411
- ふた
- を
- あけた
- しゅんかん瞬間 、
- ツーンと
- あくしゅう悪臭
- が
- はな鼻
- を
- つく 。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. — Tatoeba -
194422
- もうすぐ
- よ夜があける
- よ 。
The day is breaking soon. — Tatoeba -
195126
- ミーティング
- に
- あな穴
- を
- あけて
- しまった
- こと
- にたいに対し 、
- さいど再度
- お
- わ詫び
- します 。
Let me apologize once again for missing our meeting. — Tatoeba -
195888
- ボンネット
- を
- あけて
- くだ下さい 。
Open the hood. — Tatoeba -
199218
- なぜ何故
- はこ箱
- を
- あ開けた
- の ?
Why did you open the box? — Tatoeba -
197112
-
ブライアン
- は
- ドア
- を
- あ開け
- っぱなし
- に
- した 。
Brian left the door open. — Tatoeba -
198604
- ねずみ
- が
- かべ壁
- に
- あなをあ穴をあけた 。
The rat made a hole in the wall. — Tatoeba -
198611
- ネズミ
- が
- ドア
- に
- あなをあ穴をあけた 。
Rats have gnawed holes in the door. — Tatoeba -
201791
- ドア
- を
- あ開け
- なさい 。
Open the door. — Tatoeba