Sentences — 33 found
-
190304
- いちど一度
- なに何か
- やる
- と
- き決めたら 、
- あくまで
- やり
- とお通せ 。
Once you have decided to do something, stick to it. — Tatoeba -
205670
- それ
- について
- かれ彼
- は
- あくまで
- お折れなかった 。
He was stiff about it. — Tatoeba -
208162
- その
- おとこのこ男の子
- は
- あくまでも
- かみのけ髪の毛
- を
- の伸ばす
- こと
- に
- こだわった 。
The boy persisted in wearing his hair long. — Tatoeba -
209600
- その
- しゃかいほうし社会奉仕
- か家
- は スチブンソン
- け家
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- あくまでも
- ついせき追跡
- する
- よう
- もと求められた 。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. — Tatoeba -
210146
- その
- こども子供
- は
- あくまで
- わがまま
- を
- とお通そう
- とする 。
He will have his own way. — Tatoeba -
213315
- その
- お
- きゃく客
- は 、
- しょうひん商品
- に
- けっかん欠陥
- が
- ある
- と
- いつでも
- あくまで
- ねび値引き
- を
- しゅちょう主張
- した 。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. — Tatoeba -
216732
-
サム・ジョーンズ
- にとって
- それ
- は
- あくまでも
- かていない家庭内
- も
- もんだい問題
- だった 。
It was strictly a family affair for Sam Jones. — Tatoeba -
232881
- あなた
- は
- あくまでも
- えいご英語
- を
- まな学ぶ
- どりょく努力
- を
- すべき
- だ 。
You should persist in your efforts to learn English. — Tatoeba -
234500
- あくまで
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- いいは言い張った 。
He persisted in his opinion. — Tatoeba -
234501
- あくまで
- りろん理論
- じょう上
- で
- は 、
- その
- けいかく計画
- は
- かのう可能
- である 。
Only in theory, the project is possible. — Tatoeba -
113265
- かれ彼
- は
- そう
- なって
- も
- 飽くまで
- らくたん落胆
- しなかった 。
Even then he did not allow himself to be discouraged. — Tatoeba -
136733
- だれ誰
- の
- せい
- でもない 。
- せきにん責任
- は 、
- あくまでも
- きみ君
- に
- と取って
- もらう
- よ 。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. — Tatoeba -
177961
- きみ君
- は
- あくまでも
- やくそくをまも約束を守ら
- なければならない 。
You must stick to your promise. — Tatoeba