Sentences — 166 found
-
101080
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- と
- けっこん結婚
- したい
- と
- いう
- こと
- を
- あかり明らかにした 。
He made it plain that he wanted to marry her. — Tatoeba -
102314
- かれ彼
- は
- だれ誰
- が
- そんな
- こと
- を
- い言った
- の
- か
- を
- あかり明らかにした 。
He made it clear who had said such a thing. — Tatoeba -
103835
- かれ彼
- は
- ふるま振る舞い
- で
- せいかく性格
- を
- あき明らかに
- しめ示した 。
He manifested his character in his behavior. — Tatoeba -
104524
- かれ彼
- は
- しゅ主たる
- ろんてん論点
- を
- あかり明らかにする
- こと
- に
- きのりうす気乗り薄
- である 。
He is not eager to unveil his main argument. — Tatoeba -
104682
- かれ彼
- は
- しゃちょう社長
- が
- どこ
- へ
- い行った
- か
- を
- あかり明らかにした 。
He made it known where the president had gone. — Tatoeba -
104811
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- あかり明らかにしなかった 。
He did not make his position clear. — Tatoeba -
105160
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- が
- けいむしょ刑務所
- に
- いた
- こと
- を
- わたし私
- に
- あかり明らかにした 。
He disclosed to me that he had been in prison. — Tatoeba -
106712
- かれ彼
- は
- さつじんじけん殺人事件
- の
- しんそう真相
- を
- あかり明らかにした 。
He brought out the truth of the murder case. — Tatoeba -
111038
- かれ彼
- は
- プロ
- の
- フットボール
- せんしゅ選手
- になる
- いし意志
- の
- ない
- こと
- を
- あかり明らかにした 。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. — Tatoeba -
112374
- かれ彼
- は
- その
- もんだい問題
- と
- 関係がない
- こと
- を
- あかり明らかにした 。
He made it clear that he had nothing to do with the matter. — Tatoeba -
112965
- かれ彼
- は
- その
- けいかく計画
- には
- はんたい反対
- である
- と
- いう
- こと
- を
- あかり明らかにした 。
He made it clear that he was against the plan. — Tatoeba -
119327
- かれ彼
- が
- こい恋をしている
- の
- は
- あき明らか
- だ 。
It's evident to everybody that he's in love. — Tatoeba -
119336
- かれ彼
- が
- らくたん落胆している
- こと事
- は
- だれのめ誰の目にも
- あき明らか
- だった 。
His disappointment was obvious to everyone. — Tatoeba -
119455
- かれ彼
- が
- むじつ無実
- である
- こと
- は
- わたし私たち
- にとって
- あき明らか
- だった 。
It was evident to all of us that he was innocent. — Tatoeba -
119456
- かれ彼
- が
- むじつ無実
- である
- こと
- は
- わたし私たち
- すべて
- にとって
- あき明らか
- だった 。
It was evident to all of us that he was innocent. — Tatoeba -
119532
- かれ彼
- が
- びょうき病気
- だ
- というのは
- あき明らか
- な
- ようだ 。
It seems obvious that he is sick. — Tatoeba -
119542
- かれ彼
- が
- つかれ疲れている
- の
- は
- だれのめ誰の目にも
- あき明らか
- だった 。
It was obvious to everybody that he was tired. — Tatoeba -
119630
- かれ彼
- が
- てんさい天才
- である
- こと
- は
- だれのめ誰の目にも
- あき明らか
- だ 。
That he is a genius is clear to everyone. — Tatoeba -
119675
- かれ彼
- が
- おお大きな
- まちが間違い
- を
- した
- こと
- は
- あき明らか
- だ 。
It is clear that he has made a big mistake. — Tatoeba -
119695
- かれ彼
- が
- せんきょ選挙
- で
- しょうりをおさ勝利を収める
- の
- は
- あき明らか
- だ 。
It is apparent that he will win the election. — Tatoeba