Sentences — 47 found
-
jreibun/742/1
-
自宅マンションの管理会社に問い合わせの電話をかけたところ、
- たんとうしゃ担当者 が不在だった。電話に出た
- ひと人 が「よろしければ私が
- ごようけんご用件 を
- うけたまわ承ります が。」と言ってくれたが、「
- かけなおかけ直します 。」と答えて電話を切った。
When I called the management company for my apartment to make an enquiry, the person in charge was not available. The person who answered the phone said, “If you like, I would be happy to help.” I replied, “Thank you, but I will call back some other time,” and hung up. — Jreibun -
jreibun/6022/1
-
教授は
- こくばん黒板 に
- すうしき数式 を書き込むと、「誰かわかる人はいませんか」と言って、ぐるりと教室の中を見回した。
The professor wrote the mathematical formula on the blackboard and looked around the classroom, saying, “Can anyone figure this out?” — Jreibun -
222732
- この
- はな花
- は
- なん何
- と
- い言います
- か 。
What do you call this flower? — Tatoeba -
152054
- わたし私達
- が
- げんご言語
- は
- ぶんかてき文化的に
- つたえ伝えられる 、
- つまり 、
- がくしゅう学習
- される
- ものであって
- うけつ受け継がれる
- もの
- ではない
- と
- い言う
- ばあい場合 、
- げんご言語
- は 、
- ぶんか文化
- じんるいがくしゃ人類学者
- が
- ぶんか文化
- と
- よ呼ぶ 、
- がくしゅう学習
- され
- きょうよう共用
- される
- こうどう行動
- の
- ふくごうたい複合体
- の
- いちぶ一部
- である
- という
- こと事
- なのである 。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. — Tatoeba -
152105
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- くる
- か 、
- でんわ電話をかける
- か 、
- どちらか
- を
- する
- ように
- かれ彼
- に
- い言い
- なさい 。
Tell him either to call on me or to ring me up. — Tatoeba -
153561
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- たず訪ねた
- から
- と
- い言う
- りゆう理由
- で 、
- かれ彼
- を
- たず訪ねた
- わけではない 。
I didn't call on him because I wanted to. — Tatoeba -
155640
- わたし私
- は
- としょかん図書館
- の
- しょくいん職員
- に
- きんようび金曜日
- しめき締め切り
- の
- レポート
- の
- ために
- その
- ほん本
- が
- ひつよう必要
- だ
- と
- い言った 。
- そうしたら
- かのじょ彼女
- は
- かり借りている
- ひと人
- に
- へんきゃく返却
- を
- もと求める
- ように
- い言う
- と
- い言った 。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. — Tatoeba -
74222
- ふつう普通 、
- アマチュア
- で
- は 250
- ヤード
- と飛べば
- すごい
- ひきょり飛距離
- だ
- と
- い言われます 。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. — Tatoeba -
75902
- か代わり
- と
- い言って
- は
- なに何
- です
- が 、・・・
- わたし私
- が 、
- いささか 、
- ご
- しなん指南
- いたしましょう 。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. — Tatoeba -
76408
- まだ 、
- かんりょう完了
- と言うところ
- まで
- い行っていない
- が 、
- そこそこ
- せいか成果
- が
- ではじ出始めて
- きた 。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. — Tatoeba -
76651
- そういう
- の 、
- せんにゅうかん先入観
- って
- いう
- ん
- だ
- よっ !
- たいけん体験
- した
- こと
- な無い
- のに 、
- 決め付ける
- の
- は
- よくないっ !
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! — Tatoeba -
76819
- おまじない
- って
- い言う
- の
- は
- ね 、
- おんなのこ女の子
- が
- す好きな
- ひと人
- と
- むす結ばれる
- ように
- 願をかけたり
- する
- こと
- だ
- よ 。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like. — Tatoeba -
76883
- アレ
- が
- いた痛い
- んです
- よ 、
- アレ
- が 。んー、
- なん何て
- い言う
- の ?
- コーガン ?
- とにかく 、
- だんせい男性
- の
- だいじ大事な
- もの
- です 。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. — Tatoeba -
76965
-
・・・
- い言い
- たい
- こと
- は
- いろいろ色々
- ある
- のだ
- が 、
- ここ
- で
- 口を挟む
- の
- は
- やぼ野暮
- というもの 。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. — Tatoeba -
81127
- まんいち万一
- かれ彼
- に
- あ会ったら 、
- わたし私
- に
- でんわ電話
- を
- する
- ように
- い言って
- ください 。
If you should meet him, tell him to call me up. — Tatoeba -
81192
- まんいち万一 ジェイソン
- が
- でんわ電話
- して
- きたら 、
- ぼく僕
- は
- いない
- と
- いって
- くれ 。
If Jason should call me, tell him I'm not in. — Tatoeba -
90172
- かのじょ彼女
- は
- あと後で
- あなた
- に
- でんわ電話
- を
- する
- と
- い言っています 。
She says she will call you later. — Tatoeba -
95703
- かのじょ彼女
- が
- おまえ
- を
- す捨てて
- えいご英語
- がっこう学校
- で
- であ出逢った
- アメリカじんアメリカ人
- の
- だんせい男性
- に
- のりか乗り換えた
- こと
- を
- みと認めて
- はっきりいはっきり言ったら
- どう
- だい ?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? — Tatoeba -
95912
- かれ彼
- を
- おろかもの愚か者
- と
- い言えて
- も
- おくびょう臆病
- と
- は
- い言えない 。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward. — Tatoeba -
95970
- かれ彼
- を
- うそつき
- という
- こと
- は
- できよう
- が 、
- あくにん悪人
- と
- は
- いえない 。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man. — Tatoeba