Jisho

×

Sentences — 478 found

  • jreibun/6012/1
      激しい雨にも
    • かか関わらず
    • 、野球の試合は
    • ぞっこう続行
    • となった。選手たちは
    • どろ
    • だらけになりながらも、
    • けんめい懸命
    • にプレーを続けていた。
    Despite the heavy rain, the baseball game was continued. The players were covered in mud, but continued to play hard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6013/2
    • しあいちゅう試合中
    • にちょっとミスをしたからといって、もう
    • こんご今後
    • 試合には出たくないなんて、母親は息子に「だらしない」と
    • はっぱ発破
    • をかけている。
    Her son does not want to participate in the game anymore because he made a little error in the last game, so his mother chides him, saying, “You’re being spineless.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6023/2
      ロサンゼルス・エンゼルスの
    • おおたに大谷
    • せんしゅ選手
    • は、
    • すば素晴らしい
    • 成績を残し、今では誰もが認めるスター選手だ。
    Ohtani of the Los Angeles Angels achieved phenomenal results and is now an undisputed star of the game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7234/1
      野球の試合の
    • なかほど中程
    • で突然
    • おおあめ大雨
    • が降り出し、コールド負けした。
    In the middle of the baseball game, it suddenly started raining heavily and the game was called off; the team lost without playing a full nine innings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7245/1
      試合は
    • すで既に
    • はちかい8回
    • うら
    • で、私たちのチームは
    • ろくてんさ6点差
    • で負けている。しかし、
    • まんるい満塁
    • ホームランを打てば
    • ぎゃくてんが逆転勝ち
    • できる可能性がなきにしもあらずだ。
    The game is already in the last half of the eighth innings and our team is losing by six points. However, if we hit a grand slam home run, there is a possibility that we can still win this game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7250/1
    • しゅしょう主将
    • けっしょうせん決勝戦
    • さん3ゴール
    • 決めた。
    • しゅしょう主将
    • の活躍なくして優勝することはできなかった。
    The captain scored three goals in the final game. The team could not have won the championship without his contribution. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7333/1
      夏ならではの遊びには
    • みずあそ水遊び
    • うみべ海辺
    • すいかわすいか割り
    • があり、冬ならではの遊びには
    • ゆきがっせん雪合戦
    • やスキーがある。
    Summer only pastimes include playing in the water and the game of watermelon splitting on the beach, while winter only pastimes include snowball fights and skiing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/58/1
      相手と試合をして
    • たいさ大差
    • で負けたのなら
    • あきら諦め
    • もつくが、
    • せりあ競り合った
    • すえ
    • わずか
    • いってんさ1点差
    • で負けたとなると、
    • くや悔しくて
    • どうしても
    • あきら諦め
    • がつかない。
    If I had played a game against an opponent and had lost by a large margin, I would have given up. However, because I lost by only one point, I am too frustrated to give up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/613/2
      大会
    • しょせん初戦
    • あいて相手
    • は、
    • わがこう我が校
    • のサッカー部がこれまでに
    • いちど一度も
    • 勝ったことのない
    • きょうごうこう強豪校
    • だ。思い切って
    • いど挑む
    • しかない。
    Our first game of the tournament is against a strong school team that our soccer team has never beaten before. We have no choice but to embrace this challenge. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/4
      シカやイノシシなどのジビエ料理は、一般にはまだなじみが薄いが、専門のレストランなどもでき、少しずつ
    • ちめいど知名度
    • 上がって
    • きているようだ。
    Although deer, wild boar, and other game dishes are still not well known to the general public, restaurants specializing in wild game dishes do exist and such restaurants are gradually gaining recognition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3290/2
    • となり
    • のコートではバスケットボールの試合をしているので、
    • じゃま邪魔
    • にならないようにバドミントンの練習をした。
    On the next court, a basketball game was being played, so we practiced badminton while trying not to get in the way of the basketball players. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4556/1
      祖父の趣味は
    • しょうぎ将棋
    • で、よく
    • きんじょ近所
    • しょうぎなかま将棋仲間
    • しょうぎ将棋
    • 指して
    • いる。私はと言えば子どもの頃、祖父の
    • しょうぎ将棋
    • こま
    • を使って
    • まわりしょうぎ回り将棋
    • やまくず山崩し
    • をして遊んだものだ。
    My grandfather's hobby was shōgi (Japanese chess), and he often played with his neighborhood shōgi buddies. When I was a child, I used to play shōgi with my grandfather's shōgi pieces; I also played a board game using the shogi board called mawari shōgi and a Jenga-like game called yama kuzushi with the shogi pieces. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4569/1
      近年めきめきと
    • ちから
    • をつけているプロゴルファーの選手は、国内ツアーの獲得賞金が
    • いちおくえん1億円
    • を超え、この
    • とし
    • の「
    • しょうきんおう賞金王
    • 」に輝いた。
    A professional golfer, whose game has grown remarkably stronger in recent years, was crowned “top prize-money earner” of the year, having won over 100 million yen on the domestic tour. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4598/1
      野球の試合では、相手のミスに
    • じょう乗じて
    • 点数が
    • はい入り
    • 、その勢いで
    • かちこ勝ち越す
    • ことがある。
    In a baseball game, a player may take advantage of an opponent’s error, score a point, and with that momentum, go on to win the game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6091/1
    • ちゅうもく注目
    • わかてせんしゅ若手選手
    • きたいどお期待通り
    • 、サッカー予選リーグの最終試合で
    • さん3ゴール
    • をあげ、チームの決勝リーグ進出に貢献した。
    As expected, the talented young player scored three goals in the final qualifying game of the soccer league, helping his team advance to the final round. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6100/1
      野球の試合は
    • ぼろまぼろ負け
    • だった。
    • しあいご試合後
    • 、私たちはロッカールームに残って相手チームと
    • われわれ我々
    • のチームの
    • あいだ
    • にはどんな違いがあるのか、これからどうすれば強くなれるのか、真剣に話し合った。
    The baseball game ended in a decisive defeat. After the game, our team stayed in the locker room and had a serious discussion about the differences between our team and the opposing team and how we could improve. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7363/1
    • しあい試合
    • に負けて
    • おちこ落ち込んで
    • いる
    • ゆうじん友人
    • に、
    • なん
    • と声をかけていいのか分からない。
    I don’t know what to say to a friend who is depressed after losing a game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7385/1
      高校野球の
    • けっしょうせん決勝戦
    • きゅうかいうら9回裏
    • 、相手チームに
    • まんるい満塁ホームラン
    • を打たれた。私たちのチームは
    • もくぜん目前
    • で優勝を
    • 逃がして
    • しまった。
    In the bottom half of the ninth inning of the final game of the National High School Baseball Tournament, the opposition hit a bases-loaded home run. At that moment, our team’s dream of winning the championship collapsed right in front of our eyes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8210/3
      勝利を確信して
    • ゆだん油断して
    • いたら、
    • のこ残り
    • じゅうびょう10秒
    • あいて相手チーム
    • ぎゃくてん逆転シュート
    • を決め、
    • しあい試合
    • ひっくりかえひっくり返された
    We were overconfident of victory and let our guard down, and in the final ten seconds of the game the other team scored a come-from-behind shot and turned the game around. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8308/4
    • にせんねんだい2000年代
    • 、家庭用ゲーム機のグラフィック技術が
    • ひやくてき飛躍的に
    • こうじょう向上
    • し、
    • けいたいがた携帯型
    • ゲーム
    • ふきゅう普及
    • が進んだ。
    In the 2000s, graphics technology for home video game consoles improved dramatically, and portable video game consoles became increasingly popular. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >