Sentences — 361 found
-
jreibun/9805/3
- にんき人気 サプリメントのモニターに応募すると、簡単なアンケートに答えるだけで
- やくさんじゅうにちぶん約30日分 のサプリが無料で
- ため試せる というが、
- そのごその後 しつこく購入を
- せま迫られ ないかがちょっと心配だ。
When you apply to take part in a trial for a popular dietary supplement, participants are offered a free 30-day supply of the dietary supplement just by answering a simple questionnaire. However, I am a little worried that I will be forced to purchase the product through a persistent sales pitch. — Jreibun -
jreibun/9827/1
-
日本の
- そうぎ葬儀 では
- さんれつしゃ参列者 は黒い
- もふく喪服 を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
- さんれつしゃ参列者 が自由な服装で
- さんれつ参列する
- くに国 もあるとのことだ。
At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
74036
- この
- しんぶん新聞
- は
- ロハ
- だ 。
This newspaper is free. — Tatoeba -
74226
- こま細かい
- いやく意訳
- ごやく誤訳
- は
- き気にしないで
- ください 。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. — Tatoeba -
74306
- そこ
- に 赤井
- せんしゅ選手
- も
- くわ加わり 、
- ゴール
- まえ前
- は
- こんせん混戦
- もよう模様
- となった 。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. — Tatoeba -
74586
- どくしゃ読者
- の
- かた方
- から
- いやく意訳
- と
- ちょくやく直訳
- について
- しつもん質問
- されました 。
I have been asked by a reader about free and direct translations. — Tatoeba -
75355
- かれ彼
- は
- すこ少し
- よこ横
- に
- つ詰めて
- せき席
- を
- あ空けて
- あげた 。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free. — Tatoeba -
76132
- こんせん混戦
- もよう模様
- と
- なった
- レース
- だが 、四宮
- は
- しゅうだん集団
- を
- ラップ
- した
- こと
- も
- あり 、
- しゅうばん終盤 、
- かくじつ確実に
- タイミングよく
- ポイント
- を
- かさ重ね
- ゆうしょう優勝
- した 。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. — Tatoeba -
77001
-
「
- そと外
- で
- デート
- の
- まちあ待ち合わせ
- を
- しましょう 」「
- そんな
- ヒマ
- が
- あったら
- に荷ほどき
- てつだ手伝い
- に
- こ来い !」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" — Tatoeba -
77446
- こい恋
- は
- じゆう自由
- に
- はじめ始められる
- が 、
- こい恋
- を
- おわ終わらせる
- には
- そう
- は
- いかない 。
A man has free choice to begin love, but not to end it. — Tatoeba -
77636
- れいぞうこ冷蔵庫
- の
- なか中
- の
- もの物
- は 、
- なん何でも
- ご御
- じゆう自由
- に
- めしあ召し上がって
- ください 。
Please feel free to have anything in the fridge. — Tatoeba -
78645
- らいしゅう来週
- の
- にちよう日曜
- なら
- あ空いてます 。
I'll be free next Sunday. — Tatoeba -
78646
- らいしゅう来週
- の
- どようび土曜日
- は
- ひま暇
- です 。
I will be free next Saturday. — Tatoeba -
80054
- もくよう木曜
- の
- よる夜
- は
- ビール
- が
- むりょう無料
- なのです 。
Thursday night is free beer night. — Tatoeba -
80485
- あした明日
- の
- ゆうがた夕方
- は
- お
- ひま暇
- ですか 。
Are you free tomorrow evening? — Tatoeba -
80657
- あした明日 、
- じかん時間
- が
- ある
- かな
- って
- おも思ってた
- ん
- だ
- けど ・・・。
I was wondering if you were free tomorrow. — Tatoeba -
80875
- むりょう無料
- で
- みほん見本
- を
- くば配っています 。
They're giving away samples free. — Tatoeba -
80876
- むりょう無料
- です 。
It's for free. — Tatoeba -
80877
- むりょう無料
- で
- それ
- が
- え得られる 。
You may get it free of charge. — Tatoeba