Jisho

×
374dc36d6090d54a1ecb88df6afaa5f8
1 Reply ・ Started by Stas 2 years ago ・ Last reply by Leebo 2 years ago
This is a discussion about 身の回り品

身の回り品 erroneous translation

The translation should be something like "Personal belongings". Not "personal effects".

6ee23c5fa55b37168c3f360dded0acaa
Leebo 2 years ago

Personal effects means personal belongings, so I disagree that the translation is wrong. I would be fine with also having "personal belongings" listed of course.

to reply.