2 Replies ・ Started by aionmman at 2020-06-28 04:37:11 UTC ・ Last reply by aionmman at 2020-06-29 04:07:28 UTC 「～とか」Question I'm reading よつばと! and I encountered this dialogue. いいかよすば知らない人について言っちゃだめだぞ いいものあげるとかお父さんが呼んでるとか言われても その人はわるいひとかもしれないぞ My question is related to the second line. If I were to write this sentence, I would do it as: いいものあげるとかお父さんが呼んでる言われてもとか Basically the 「～とか」moved to the end of the sentence. Are both sentences correct? Leebo at 2020-06-28 13:04:47 UTC The とか are listing things that could be said (言われて), so they have to attach to the things that could be said, not the verb for saying. So I don't really see how your version would work. aionmman at 2020-06-29 04:07:28 UTC I see. Well the reason for my version is I translated it as [somebody gives you something] とか [somebody tells you I'm calling for you] とか Anyway, thanks for the reply! I need to study more Log in to reply.