2 Replies ・ Started by scott at 2018-12-06 11:06:40 UTC ・ Last reply by Leebo at 2018-12-09 03:31:22 UTC

渡る vs 渡す

On Jisho it says that 渡る is intransitive while 渡す is transitive, while on Jim Breen's site it says the opposite. Does anyone have any idea which source is correct? In Minna No Nihongo 渡る is used in the sentence 橋を渡る, meaning that it is transitive because it used the particle を and has an object? I have only just learnt about transitive vs intransitive recently so I honestly have no idea. Thank you.


Although, on the newer page of his, it lists them the same way as jisho?


jakobd2 at 2018-12-06 17:37:37 UTC

Look at the table headings. All the sources you mentioned say the same thing (渡る being intransitive and 渡す transitive).

While the table at the top has transitive verbs on the left and intransitive verbs on the right, not all tables that follow on that page are the same.

And btw the sci.lang.japan FAQ page is from Ben Bullock.

Leebo at 2018-12-09 03:31:21 UTC

The usage of を in 橋を渡る is considered by linguists to be separate from the usage where it marks a direct object. So, no 渡る is not transitive in that example (though there are people who think otherwise). But as far as Jisho's labels are concerned, that's how it's categorized now.

to reply.